Übersetzung für "Durch eine änderung" in Englisch
Die
Liste
kann
nur
durch
eine
Änderung
dieser
Richtlinie
abgeändert
werden.
The
list
may
only
be
modified
by
revision
of
the
Directive.
DGT v2019
Sie
kann
durch
eine
einfache
Änderung
der
Geschäftsordnung
erfolgen.
It
can
be
implemented
by
means
of
a
simple
change
to
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
kann
durch
eine
Änderung
der
Dachverordnung
für
die
Strukturfonds
umgesetzt
werden.
This
proposal
can
be
implemented
through
a
modification
of
the
common
provision
regulation
for
the
structural
funds.
ELRC_3382 v1
Diese
Aktualisierung
könnte
freilich
durch
eine
Typ-II-Änderung
auf
nationaler
Ebene
erfolgen.
This
could
indeed
be
done
through
a
type
II
variation
at
national
level.
ELRC_2682 v1
Ein
solcher
Konflikt
würde
durch
eine
Änderung
oder
Aufhebung
der
geltenden
Maßnahmen
vermieden.
Such
conflict
would
have
been
avoided
by
amending
or
repealing
the
existing
measures.
JRC-Acquis v3.0
Brüche
werden
meist
durch
eine
Änderung
des
Kapazitätswertes
im
durchgebogenen
Zustand
erkannt.
Cracks
are
usually
detected
by
a
short
circuit
or
a
change
of
the
capacitance
value
in
the
deflected
state.
Wikipedia v1.0
Durch
eine
Änderung
der
Marktordnung
wurde
dieser
Zustand
behoben.
This
problem
was
solved
by
changing
the
market
regulations.
Wikipedia v1.0
Allerdings
lässt
sich
seine
Zielsetzung
durch
eine
Änderung
von
Erwägungsgrund
7
verdeutlichen.
But
its
objective
can
be
clarified
by
amending
Recital
7.
TildeMODEL v2018
Absenken
lässt
sich
das
Rentenniveau
auch
durch
eine
Änderung
der
Leistungsberechnungsformel.
Pension
levels
can
also
be
lowered
through
adjustments
in
the
formula
used
to
calculate
benefits.
TildeMODEL v2018
Die
Zentralbank
wirkt
durch
eine
Änderung
ihrer
Zinssätze
regelnd
darauf
ein.
The
Central
Bank
controls
these
by
varying
the
interest
rate.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
Änderung
des
Insolvenzgesetzes
wurde
der
Zugang
zu
Entschuldungsverfahren
erweitert.
Access
to
debt
settlement
procedures
have
been
broadened
through
an
amendment
of
the
insolvency
act.
TildeMODEL v2018
Die
Befreiung
soll
durch
eine
Änderung
der
derzeitigen
Fassung
des
Umweltsteuergesetzes
eingeführt
werden.
The
proposed
exemption
would
be
introduced
by
an
amendment
to
the
Environmental
Taxes
Act
currently
in
force.
DGT v2019
Dieser
Zeitraum
kann
durch
eine
Änderung
dieser
Verordnung
verlängert
werden.
This
period
may
be
extended
by
a
revision
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
genannten
Probleme
können
nur
durch
eine
Änderung
der
Energiesteuerrichtlinie
behoben
werden.
The
problems
identified
can
only
be
remedied
by
means
of
a
revision
of
the
ETD.
TildeMODEL v2018
Sie
können
nur
durch
eine
Änderung
der
geltenden
Verordnung
erreicht
werden.
They
can
only
be
achieved
through
a
modification
of
the
current
Regulation.
TildeMODEL v2018
Dies
läßt
sich
etwa
durch
eine
Änderung
der
Gebührenordnung
erreichen.
One
way
of
attempting
to
influence
this
is
by
changing
the
method
by
which
doctors
are
paid.
EUbookshop v2
Scheinbar
kann
diese
entscheidende
Frage
nur
durch
eine
Änderung
des
EWG-Vertrags
gelöst
werden.
It
is
obvious
that
a
matter
of
such
vital
importance
can
only
be
satisfactorily
resolved
by
amendments
to
the
Treaty
of
Rome.
EUbookshop v2
Dennoch
kann
die
Gemeinde
diese
Ausweisung
durch
eine
Änderung
des
Flächennutzungsplanes
wieder
zurücknehmen.
Through
research,
design,
and
analysis
of
data,
a
planner's
work
is
to
create
a
plan
for
some
aspect
of
a
community.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
im
letzten
Augenblick
durch
eine
Änderung
der
Statuten
der
UNIP
ausmanövriert.
He
was
disqualified
by
last-minute
changes
to
UNIP's
constitution.
WikiMatrix v1
Durch
eine
lokale
Änderung
des
Neigungswinkels
kann
die
Erstarrungsgeschwindigkeit
beeinflußt
werden.
Through
a
localized
change
in
the
angle
of
inclination
the
speed
of
solidification
can
be
influenced.
EuroPat v2
Durch
eine
Änderung
des
realen
Wechselkurses
kann
dann
das
Gleichgewicht
wiederhergestellt
werden.
A
change
in
the
real
exchange
rate
may
then
ensure
the
return
to
equilibrium.
EUbookshop v2
Die
Funktionsfähigkeit
des
EuGH
könnte
durch
eine
Änderung
der
Verfahrensordnung
gewahrt
werden.
The
operation
of
the
European
Court
of
Justice
could
be
maintained
by
a
change
to
the
procedural
rules.
EUbookshop v2
Die
Hervorhebung
wird
typographisch
durch
eine
Änderung
der
Schrift
wiedergegeben.
Highlighting
is
rendered
typographically
by
means
of
a
change
of
font.
EUbookshop v2