Übersetzung für "Durch die beteiligung" in Englisch
Der
Abschnitt
wurde
außerdem
bezüglich
möglicher
Wechselwirkungen
durch
die
Beteiligung
der
Aldehydoxidase
aktualisiert.
The
section
was
also
updated
to
reflect
drug
interactions
due
to
aldehyde
oxidase
involvement.
ELRC_2682 v1
Dieser
freie
Wettbewerb
kann
durch
die
Beteiligung
des
unabhängigen
Zuckerhandels
gefördert
werden.
Free
competition
can
be
encouraged
if
independent
traders
participate
in
the
marketing
of
sugar.
JRC-Acquis v3.0
Der
durch
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
bedingte
Mehrwert
ist
aus
folgenden
Gründen
beträchtlich:
The
added
value
of
the
Community's
involvement
is
substantial
because:
TildeMODEL v2018
Der
durch
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
bedingte
Mehrwert
ist
beträchtlich:
The
added
value
of
the
Community's
involvement
is
substantial
because:
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
durch
die
Kommission
unter
Beteiligung
des
EWSA
und
der
Zivilgesellschaft
erfolgen.
This
exercise
should
be
carried
out
by
the
Commission
with
the
involvement
of
the
EESC
and
civil
society.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
durch
die
Beteiligung
der
Regionen
an
den
Runden
Tischen
erreicht
werden.
This
could
be
achieved
by
involving
the
regions
in
the
Round
Tables.
TildeMODEL v2018
Die
Rückversicherung
erfolgt
ausschließlich
durch
die
Beteiligung
privater
Versicherungsgruppen.
Reinsurance
arrangements
are
made
exclusively
with
private
insurance
groups.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Beteiligung
an
Entscheidungsfindungs-
und
Planungsprozessen
werden
Rechte
und
Kapazitätenaufbau
gefördert.
Participation
in
decision
making
processes
and
planning
will
ensure
the
promotion
of
rights
and
capacity
building.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Beteiligung
des
EU-Bewerberlands
Bulgarien
erhält
dieses
Programm
besondere
Bedeutung.
The
programme
is
particularly
important
with
Bulgaria
as
a
candidate
country
for
joining
the
EU.
TildeMODEL v2018
Nur
durch
die
Beteiligung
der
Bürger
kann
die
EU
Akzeptanz
finden.
The
EU
could
only
find
acceptance
if
citizens
were
involved.
TildeMODEL v2018
Der
durch
die
Beteiligung
vermittelte
Einfluß
dient
damit
der
Gewinnmaximierung.
The
influence
achieved
through
participation
therefore
serves
the
purpose
of
profit
maximization.
EUbookshop v2
Die
Forschungsziele
meines
Unternehmens
wurden
durch
die
Beteiligung
an
diesem
JVF
erfüllt.
My
company's
research
objectives
from
participating
in
this
RJV
were
met.
EUbookshop v2
Die
Qualität
des
gegenseitigen
Lernens
ist
durch
die
aktive
Beteiligung
aller
Mitgliedstaaten
gewährleistet.
The
quality
of
mutual
learning
is
ensured
by
the
active
involvement
of
all
Member
States.
EUbookshop v2
Dies
erklärt
sich
zum
Teil
durch
die
Beteiligung
des
öffentlichen
Sektors.
This
is
partly
explained
by
the
involvement
of
the
public
sector.
EUbookshop v2
Durch
die
Beteiligung
der
EBWE
kann
diese
neue
Institution
konsolidiert
werden.
Under
the
programme
financed
by
the
loan
1
100
km
of
roads
are
to
be
repaired.
EUbookshop v2
Die
Kalibration
aller
Meßplätze
wird
durch
die
Beteiligung
an
tournusmäßig
durchgeführten
Ringversuchen
sichergestellt.
Calibration
of
all
counting
stations
is
ensured
by
participation
in
regular
interlab
tests.
EUbookshop v2
Die
Verbreitung
des
Materials
wird
durch
die
Beteiligung
von
Berufsverbänden
am
Projekt
gefördert.
Dissemination
of
the
material
is
supported
and
encouraged
by
the
participation
of
professional
and
trade
organisations
in
the
project.
EUbookshop v2
Durch
die
Beteiligung
am
Programm
wird
der
direkte
Austausch
mit
der
Kommission
gefördert.
The
involvement
of
the
CEECs
in
Community
programmes
is
an
important
step
in
their
preparations
for
accession.
EUbookshop v2
Durch
die
Beteiligung
konnte
der
Software-Bereich
signifikant
verstärkt
und
ausgebaut
werden.
The
investment
significantly
strengthened
and
expanded
the
software
segment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pflichten
werden
durch
die
Beteiligung
an
einem
dualen
System
vollumfänglich
erfüllt.
Such
duties
are
completely
fulfilled
by
participating
in
a
dual
system.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristige
Ausrichtung
der
Geschäftsstrategie
erfolgt
durch
die
Beteiligung
des
Managements
am
Unternehmen.
A
long-term
approach
to
business
is
ensured
as
management
participates
financially
in
the
company.
CCAligned v1
Durch
die
Beteiligung
wird
die
Partnerschaft
nun
vertieft.
This
investment
will
now
strengthen
the
partnership
further.
ParaCrawl v7.1
Das
nicht-operative
Finanzergebnis
wurde
durch
die
Beteiligung
an
Worldline
beeinflusst.
The
non-operating
financial
result
was
influenced
by
the
participation
in
Worldline.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
aktive
Beteiligung
der
Bevölkerung
wird
die
Anpassung
an
lokale
Bedürfnisse
sichergestellt.
Active
involvement
of
the
people
will
secure
the
adaption
to
local
needs.
ParaCrawl v7.1
Sie
gewinnt
an
Relevanz
zum
Leben
durch
die
Beteiligung
des
Betrachters.
It
gains
relevance
to
living
through
the
viewers'
engagement
in
it.
ParaCrawl v7.1
Und
durch
die
Beteiligung
der
Mitarbeiter
kontinuierliche
Verbesserungen
zu
erreichen.
Continuous
improvement
with
participation
of
employees,
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
wird
eine
externe
Finanzierung
durch
die
Beteiligung
von
Geschäftsbanken
an
EBWE-Darlehen
mobilisiert.
The
principal
form
of
mobilising
external
financing
is
to
provide
for
the
participation
by
commercial
banks
in
EBRD
loans.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
kann
diese
Verpflichtung
wahlweise
individuell
oder
durch
die
Beteiligung
an
einem
kollektiven
System
erfuellen.
The
producer
can
choose
to
fulfil
this
obligation
either
individually
or
by
joining
a
collective
scheme.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
US-amerikanische
Geschichtsschreibung
erhält
die
Schlacht
durch
die
Beteiligung
des
jungen
George
Washington
besondere
Bedeutung.
Because
of
the
important
role
the
battle
played
in
the
career
of
George
Washington,
it
is
often
featured
in
portrayals
of
him.
Wikipedia v1.0