Übersetzung für "Drosselung" in Englisch
Wo
ist
die
Erwähnung
einer
Drosselung
des
Temperaturanstiegs
bis
2015?
Where
is
the
mention
of
curbing
the
rise
in
temperatures
by
2015?
Europarl v8
Die
Drosselung
des
Verkehrsbedarfs
ist
eine
äußerst
komplexe
Aufgabe:
A
complex
equation
has
to
be
solved
in
order
to
curb
the
demand
for
transport:
TildeMODEL v2018
Diese
Drosselung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
Leistungsaufnahme
des
Schaumzerstörers.
This
throttling
was
effected
in
dependence
on
the
input
of
the
foam
destroyer.
EuroPat v2
Dadurch
findet
lediglich
eine
allmähliche
Drosselung
des
Fluids
statt.
Therefore,
only
a
slow
throttle
of
the
fluid
flow
occurs.
EuroPat v2
In
der
anderen
Ventilstellung
erfolgt
keine
zusätzliche
Drosselung.
In
the
other
valve
position,
no
additional
throttling
takes
place.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
zusätzliche
Dämpfungswirkung
durch
Drosselung
erhalten.
Consequently
an
additional
damping
action
is
achieved
by
throttling.
EuroPat v2
Das
Ansauggitter
kann
fest
eingestellt
oder
variabel
zur
Drosselung
des
Umluftstroms
ausgeführt
sein.
The
intake
screen
may
be
fixed
or
configured
as
variable
for
the
throttling
of
the
recirculating
air
flow.
EuroPat v2
Dies
geschieht
einfach
durch
entsprechende
Drosselung
des
durch
den
Abströmkanal
24
ausströmenden
Fluides.
This
is
performed
simply
by
choking
of
the
fluid
flowing
out
through
the
exit
flow
duct
24
.
EuroPat v2
Für
den
Anteil
der
Drosselung
ist
das
Länge-zu-Durchmesser-Verhältnis
der
Ablauf-Drosselbohrung
entscheidend.
The
length-to-diameter
ratio
of
the
outlet
throttle
bore
is
crucial
for
the
percentage
of
the
throttling
action.
EuroPat v2
Die
Einstellung
der
dynamischen
Mediumströmungsmenge
erfolgt
durch
die
Veränderung
einer
magnetischen
Drosselung.
The
adjustment
of
the
dynamic
fluid
flow
quantity
is
done
by
varying
a
magnetic
throttling
action.
EuroPat v2
Hierbei
tritt
nur
eine
geringe
Drosselung
der
Strömung
auf.
Only
slight
throttling
of
the
flow
occurs
in
this
case.
EuroPat v2
Diese
vorgegebene
Zeit
zur
Aufhebung
der
Drosselung
ist
veränderbar.
This
predetermined
time
to
end
the
choking
can
be
changed.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
sich
die
Drosselung
insbesondere
im
Falle
einer
mechanischen
Steuerung
vereinfachen.
This
may
simplify
the
throttling
especially
in
the
case
of
mechanical
control.
EuroPat v2
Diese
Drosselung
garantiert
die
gewünschte
Schwingungsdämpfung.
That
throttling
will
ensure
the
desired
vibration
damping.
EuroPat v2
Dies
verhindert
eine
schädliche
Drosselung
des
Rückströmkraftstoffes
vor
dem
Förderbeginn
der
Haupteinspritzung.
This
prevents
any
detrimental
throttling
of
the
return
flow
fuel
before
the
start
of
delivery
of
the
main
injection.
EuroPat v2
Durch
Drosselung
im
Strömungsweg
des
Winkel-Rohrstückes
77
kann
auch
der
Abschlußgrad
geändert
werden.
In
the
flow
path
of
the
elbow
duct
77
the
degree
of
shut-off
can
be
changed
also
by
throttling.
EuroPat v2
Bei
einer
Drosselung
von
25
%
wird
jeder
vierte
Impuls
ausgelassen.
At
25%
throttling,
every
fourth
impulse
is
omitted.
ParaCrawl v7.1