Übersetzung für "Dringen" in Englisch

Wir müssen auf strengere Anwendung bestehender Gesetze zur Verhinderung des Sextourimus dringen.
Our legislation needs to be fundamentally revised to prohibit sex tourism.
Europarl v8

Wir dringen also darauf, daß umgehend eine multinationale Truppe zusammengestellt wird.
So we insist that an international force should be set up immediately.
Europarl v8

Deshalb müssen wir darauf dringen, dass hier elementare Menschenrechte eingehalten werden.
For this reason, we must insist on respect for fundamental human rights there.
Europarl v8

Ganz kurz, wir müssen auf den Änderungsantrag 37 bezüglich des Dioxinproblems dringen.
Very briefly, we must insist on Amendment No 37, concerning dioxins.
Europarl v8

Wir dringen darauf, das Schwarze Meer in das Dokument aufzunehmen.
We are anxious to include the Black Sea in the document.
Europarl v8

Sie dringen allerdings nicht bis zur Wurzel des Bösen vor.
They do not get to the root of the evil.
Europarl v8

Es dort durch dringen, wo andere Dinge versagen.
Art can go through where other things can't.
TED2020 v1

Wir dringen aber bald noch tiefer in den menschlichen Körper ein.
Of course, we're going to go even deeper than the human body.
TED2020 v1

Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht an die Öffentlichkeit dringen lassen.
We mustn't let this news get out.
Tatoeba v2021-03-10

Frauen dringen wieder in den Arbeitssektor.
Women are moving back into the job market.
TED2013 v1.1

Der EWSA sollte ausdrücklich auf die schnellstmög­liche Umsetzung der Richtlinie dringen.
It was argued that the EESC should explicitly insist on the implementation of the directive as quickly as possible.
TildeMODEL v2018

Die IKT dringen mit hohem Tempo in sämtliche Wirtschaftszweige vor.
ICT is rapidly moving into all economic sectors.
TildeMODEL v2018