Übersetzung für "Drück mir die daumen" in Englisch
Drück
mir
mal
die
Daumen,
dem
Großvater
geht's
ganz
beschissen.
Finger's
crossed,
grandfather
is
all
fucked
up.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich
und
drück
mir
die
Daumen.
Kiss
me
and
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018
Drück
mir
die
Daumen
und
hoffen,
einer
von
den
glücklichen
Personen,
die
die
Mitternachtssonne
oder
Polarlichter
zu,
beim
schweben
in
den
Himmel
sehen.
Keep
your
fingers
crossed
and
hope
to
be
one
of
the
lucky
individuals
who
see
the
midnight
sun
or
northern
lights
while
floating
in
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Drückst
du
mir
trotzdem
die
Daumen?
Do
you
like
me
a
thumbs
up?
OpenSubtitles v2018
Drücken
Sie
mir
die
Daumen,
dass
Flieger
gute
Liebhaber
sind.
I'll
save
the
biggest
piece
of
the
cake
for
you.
OpenSubtitles v2018
Drücken
Sie
mir
die
Daumen
und
richten
Sie
Ihren
Blick
auf
die
Leinwand.
And
keep
your
eyes
on
the
big
screen.
QED v2.0a
Ich
drücke
mir
die
Daumen.
Good
luck
to
me.
OpenSubtitles v2018