Übersetzung für "Diverse praktika" in Englisch
Im
Rahmen
der
IUBH-Studiengänge
absolvieren
die
Studierenden
der
IUBH
diverse
Praktika.
During
their
studies
IUBH
students
complete
a
variety
of
internships.
ParaCrawl v7.1
Diverse
Praktika
und
außerschulische
Aktivitäten
unterstrichen
meine
Interessen
und
Fähigkeiten.
A
number
of
practical
internships
and
activities
outside
school
also
underlined
my
interests
and
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Bereits
während
meiner
Studienzeit
habe
ich
diverse
Praktika
in
der
Medienbranche
absolviert.
During
my
college
days
I
completed
several
internships
in
the
media
industry.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Erfahrung
sammelte
er
durch
diverse
Praktika
in
verschiedenen
Unternehmen.
Internships
in
various
companies
helped
to
gain
additional
experience.
ParaCrawl v7.1
Diverse
Praktika
führten
Sie
u.a.
in
den
Deutschen
Bundestag
sowie
nach
London,
Hongkong
und
Shanghai.
Various
internships
led
her
to
the
Deutsche
Bundestag,
London,
Hongkong
and
Shanghai.
ParaCrawl v7.1
Mein
Studium
habe
ich
dann
selbst
finanziert
und
deshalb
diverse
Praktika
und
Jobs
gemacht.
I
then
financed
my
studies
myself,
so
I
did
various
internships
and
jobs.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
von
der
Berufsausbildung
über
diverse
Praktika
bis
hin
zu
gewerblichen
Jobs
die
vielfältigsten
Möglichkeiten
für
Ihre
individuelle
Karriere.
We
offer
various
possibilities
for
your
individual
career:
practical
trainings,
professional
education
in
several
areas
etc.
CCAligned v1
Es
folgten
diverse
Praktika
in
Restaurants
und
später
die
Gelegenheit,
von
Spitzenkoch
Arno
Fritz
zu
lernen
–
eine
Zusammenarbeit,
die
ihn
bis
heute
prägt.
Various
training
periods
followed
in
restaurants
and
later
he
had
the
opportunity
to
learn
from
the
leading
chef
Arno
Fritz,
a
cooperation
that
is
still
influencing
him
until
today.
ParaCrawl v7.1
Während
seines
Studiums
absolvierte
Christian
Potschka
diverse
Praktika
(u.
a.
Airbus,
Axel
Springer,
Bundestag).
To
complement
his
studies,
Christian
Potschka
completed
various
internships
(e.g.
Airbus,
Axel
Springer,
German
Bundestag).
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Forschungszeit
absolvierte
sie
diverse
Praktika
unter
anderem
an
der
University
of
Amsterdam,
am
Imperial
College
London
und
am
RIKEN
Institut
in
Yokohama.
In
the
course
of
her
doctoral
research,
Sarah
completed
several
internships
abroad,
including
the
University
of
Amsterdam,
Imperial
College
London
and
the
RIKEN
Institute
in
Yokohama.
ParaCrawl v7.1
Praktische
Keller-
und
Weinbergserfahrung
hat
er
durch
diverse
Praktika
in
Deutschland,
Südafrika,
Australien
und
Neuseeland
gewonnen.
He
has
also
done
several
apprenticeships
in
viticulture
(vineyard
and
cellar
experience)
in
Germany,
South
Africa,
Australia,
and
New
Zealand.
ParaCrawl v7.1
Während
ihres
Studium
hatte
sie
die
Möglichkeit,
diverse
Praktika
zu
absolvieren,
unter
anderem
im
Staatsarchiv
des
Kanton
Luzern
in
der
Schweiz
sowie
in
den
National
Archives
auf
Malta.
During
her
studies,
she
had
the
opportunity
to
do
several
internships,
including
at
the
Public
Records
Office
in
the
Swiss
canton
of
Lucerne
and
the
National
Archives
of
Malta.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
absolvierte
sie
diverse
Praktika
im
In-
und
Ausland,
wie
in
Chile,
Australien
und
USA.
During
that
time
she
passed
several
internships,
domestically
and
abroad,
like
in
Chile,
Australia
and
USA.
ParaCrawl v7.1
Durch
diverse
Praktika
bei
Infineon
Technologies
und
der
Mitarbeit
im
International
Consulting
Network
hat
sie
wertvolle
Erfahrung
im
Lösen
von
technischen
und
strategischen
Herausforderungen
gesammelt.
Through
internships
at
Infineon
Technologies
and
the
participation
in
the
International
Consulting
Network
she
gained
valuable
experience
in
solving
technical
and
strategical
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
Umweg
über
diverse
Praktika
an
Opernhäusern,
unter
anderem
an
der
Komischen
Oper
Berlin
bei
Harry
Kupfer,
der
Deutschen
Oper
am
Rhein
bei
Kurt
Horres
und
später
in
der
Intendanz
der
Düsseldorfer
Symphoniker
führten
schließlich
ab
1995
zur
Mitarbeit
in
der
Konzertdirektion
Dr.Rudolf
Goette
in
Hamburg.
A
detour
involving
various
placements
in
opera
houses
-
among
others
with
Harry
Kupfer
at
the
Komische
Oper
Berlin,
with
Kurt
Horres
at
the
Deutsche
Oper
am
Rhein
and
later
with
the
artistic
direction
of
the
Düsseldorf
Symphonic
Orchestra
-
led
to
a
period
on
the
staff
of
Konzertdirektion
Dr.
Rudolf
Goette
in
Hamburg
from
1995
onwards.
ParaCrawl v7.1
Diverse
Praktika
beim
WDR
in
Köln
und
bei
Fernseh-
und
Filmproduktionsfirmen
gewährten
mir
einen
Einblick
in
professionelle
Produktionsabläufe.
I
gained
an
insight
into
the
processes
involved
in
a
professional
production
during
various
apprenticeships
at
WDR
in
Cologne,
and
at
television
and
film
production
companies.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
meiner
umfangreichen
kaufmännischen
Ausbildung
habe
ich
diverse
Praktika
und
Lehrgänge
absolviert
sowie
die
ersten
Hobbyteiche
mit
Regenbogenforellen
bewirtschaftet.
In
addition
to
my
commercial
education,
I
went
through
miscellaneous
on-the-job
practical
experience
trainings
and
attended
numerous
seminars,
as
well
as
husbanding
my
first
hobby
rainbow
trout
pond.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
zu
Clearwater
International
kam,
habe
ich
diverse
Praktika
im
Bereich
M
&
A
und
ECM
absolviert,
darunter
bei
der
Société
Générale,
bei
der
KPMG
sowie
bei
der
LBBW.
Prior
to
joining
Clearwater,
I
had
already
gained
experience
within
various
other
M
&
A
and
EMS
internships
at
Société
Générale,
KPMG
and
LBBW.
ParaCrawl v7.1
Fiona
Weber
hat
bereits
diverse
Praktika
absolviert
zu
denen
die
Berlinale,
die
Werbeagentur
Scholz
&
Friends,
das
Grand
Hyatt
Hotel
Berlin,
das
Savoy
Hotel
Berlin
und
die
Innova
Beratungsgesellschaft
gehören.
Fiona
Weber
has
interned
for
several
different
companies
including
the
Berlin
International
Film
Festival,
the
advertising
agency
Scholz
&
Friends,
the
Grand
Hyatt
Hotel
Berlin,
the
Savoy
Hotel
Berlin,
and
the
Innova
Beratungsgesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
nicht
so
sein,
das
habe
ich
schon
in
diversen
Praktika
anders
erlebt.
It
doesn't
have
to
be
that
way,
as
I've
experienced
at
a
variety
of
internships.
ParaCrawl v7.1
Nach
diversen
Praktika
in
der
Privatwirtschaft
begann
er
als
Management-Berater
im
nordamerikanischen
Energiesektor
zu
arbeiten.
After
various
private
sector
placements
he
started
working
as
a
management
consultant
in
the
North
American
energy
sector.
ParaCrawl v7.1
Begonnen
hat
alles
mit
diversen
Praktika
in
unterschiedlichen
Druckereien
und
einer
ersten
Ausbildung
zum
Fotografen.
It
all
started
with
a
number
of
internships
at
various
print
shops
and
initial
training
as
a
photographer.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Oenologiestudium
und
diversen
Praktika
in
verschiedenen
Weingütern
kehrte
Giulio
de
Vescovi
im
Jahre
2003
in
den
elterlichen
Winzerbetrieb
zurück,
mit
dem
Ziel
den
Teroldego,
die
beste
heimische
Rotweinsorte,
über
die
er
auch
seine
Diplomarbeit
verfasst
hatte,
auf
hohem
Niveau
selber
zu
vinifizieren
und
zu
vermarkten.
After
his
studies
of
oenology
and
internships
in
various
vineyards,
Giulio
de
Vescovi
returned
to
his
parents'
winery
in
2003
with
the
aim
of
vinifying
and
selling
high
quality
Teroldego,
the
best
native
red
wine
variety
in
Trentino,
on
which
he
also
wrote
his
master
thesis.
ParaCrawl v7.1
Das
Einmaleins
der
Kommunikation
erlernte
er
während
seines
Studiums
der
Medien-
und
Kommunikationswissenschaften,
sowie
in
diversen
Praktika,
u.a.
bei
L’Oréal
Paris.
He
learnt
the
basics
of
communication
during
his
studies
of
media
&
communication
science
as
well
as
during
several
internships,
e.g.
at
L’Oréal
Paris.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Angebot
unserer
Vertiefungsrichtungen
hinaus
können
Studierende
ebenso
an
den
Vorlesungen
der
vom
ITFT
angebotenen
Module
"Bionik
–
Ausgewählte
Beispiele
für
die
Umsetzung
biologisch
inspirierter
Entwicklungen
in
die
Technik"
und
"Arbeitstechniken
und
Projektarbeit"
sowie
an
diversen
Praktika
und
APMB-Versuchen
teilnehmen.
In
addition
to
our
specializations,
students
can
participate
in
lectures
of
the
modules
"Biomimetics
–
Selected
examples
for
technical
implementations
of
biologically
inspired
developments"
and
"Working
Techniques
and
Project
Work"
as
well
as
in
various
internships
and
APMB
experiments.
ParaCrawl v7.1
Weil
viele
Verletzungen
eine
Fortsetzung
ihrer
Leichtathletik-Karriere
verhinderten,
orientierte
Kraft
sich
schon
während
des
Studiums
mit
diversen
Praktika
und
freier
Mitarbeit,
u.
a.
in
der
Sportredaktion
des
Rundfunksenders
WDR
2,
beruflich
in
Richtung
Sportjournalismus
und
TV-Moderation.
Because
many
injuries
prevented
on
continuing
her
career
in
athletics,
Kraft
already
oriented
herself
during
her
studies
with
various
internships
and
collaboration.
among
others
in
the
sports
editorial
department
of
the
radio
station
WDR
2,
working
in
the
sports
journalism
direction
and
as
a
television
presenter.
WikiMatrix v1
Das
beginnt
bei
diversen
Praktika
für
Schüler,
wendet
sich
mit
Ausbildungs-
und
Studienprogrammen
an
Absolventen
und
richtet
sich
mit
qualifizierten
Stellenangeboten
an
Berufserfahrene
und
Fachkräfte.
This
begins
with
various
student
internships,
is
aimed
at
graduates
with
training
and
study
programmes,
as
well
as
at
experienced
professionals
and
specialists
with
qualified
job
offers.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Abitur
2015
sammelte
er
in
diversen
Praktika
Erfahrungen
in
den
Bereichen
Schnitt,
Produktion,
Verleih
und
am
Set.
After
finishing
school
in
2015,
he
gained
experience
in
different
areas
of
postproduction,
production,
rental
and
on
set
in
various
internships.
ParaCrawl v7.1
Online-Ausschreibungen
von
Stipendien,
diversen
Anstellungen
und
Praktika
-
größter
Stellenmarkt
für
deutsche
Historiker
(außer
Schuldienst)
Online
classifieds
for
scholarships,
various
positions
and
internships
-
the
larghest
job
markey
for
German
historians
(other
than
high-school
teaching)
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Studium
und
diversen
Praktika
wollte
Rainer
Schnaitmann
seine
Trauben
nicht
mehr
länger
an
die
Genossenschaft
liefern.
After
his
studies
and
some
apprenticeships,
Rainer
Schnaitmann
no
longer
wanted
to
deliver
his
grapes
to
the
local
cooperative.
ParaCrawl v7.1
Vor
und
während
ihres
Studiums
verbrachte
sie
mehrere
Jahre
im
Ausland
(in
Venezuela,
Spanien
und
Ungarn)
und
konnte
in
diversen
Praktika,
z.B.
bei
der
Ford-Werke
GmbH,
erste
praktische
Erfahrungen
sammeln.
Before
and
during
her
studies,
she
spent
several
years
abroad
(in
Venezuela,
Spain
and
Hungary)
and
gained
first
practical
experience
through
internships,
for
example
at
Ford-Werke
GmbH.
ParaCrawl v7.1