Übersetzung für "Diverse fragen" in Englisch
Gleichzeitig
müssen
während
der
Verhandlungen
diverse
Fragen
geklärt
werden.
At
the
same
time,
several
questions
need
to
be
clarified
during
the
negotiations.
Europarl v8
Es
gibt
diverse
Fragen,
die
in
keine
andere
Kategorie
passen.
There
can
be
some
questions
we
can
't
put
into
other
categories.
PHP v1
Auf
den
Tracks
10-19
beantwortet
er
diverse
Fragen
bezüglich
des
Albums.
Tracks
10-19
on
the
2005
edition
are
Dio's
answers
to
various
questions
about
the
album.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wirft
die
praktische
Durchführung
diverse
Fragen
auf.
However,
practical
implementation
raises
a
range
of
questions.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
stellen
sich
jedoch
diverse
heikle
Fragen.
But
a
variety
of
delicate
questions
arise
here.
TildeMODEL v2018
Auf
den
Tracks
10–19
beantwortet
er
diverse
Fragen
bezüglich
des
Albums.
Tracks
10-19
on
the
2005
edition
are
Dio's
answers
to
various
questions
about
the
album.
WikiMatrix v1
Für
diverse
Fragen
steht
das
TIC
auf
dem
Wettkampfgelände
zur
Verfügung.
For
questions
please
visit
the
TIC
at
the
competition
area
(next
to
the
tower).
ParaCrawl v7.1
Der
Wortlaut
dieser
vorgeschlagenen
Definition
wirft
diverse
entscheidende
Fragen
auf.
The
wording
of
this
proposed
definition
raises
several
key
questions.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Datenbearbeitung
tauchen
diverse
Fragen
auf,
zum
Beispiel:
In
connection
with
data
processing,
various
questions
arise,
for
example:
ParaCrawl v7.1
Es
stellen
sich
diverse
Fragen,
zum
Beispiel:
Various
questions
arise,
for
example:
ParaCrawl v7.1
Allerdings
resultieren
aus
dieser
neuartigen
Anwendungsform
natürlich
auch
diverse
komplexe
Fragen.
But,
of
course,
these
new
uses
also
give
rise
to
complex
questions.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
festgestellt,
dass
Cloud-Lösungen
durchaus
diverse
Fragen
aufwerfen:
Welcher
Anbieter
hat
die
passenden
Anwendungen?
In
this,
many
have
already
determined
that
the
path
into
the
cloud
brings
up
various
questions:
Which
provider
has
the
fitting
applications?
ParaCrawl v7.1
Das
spanische
Gericht
legte
dem
EuGH
daraufhin
diverse
Fragen
in
diesem
Zusammenhang
zur
Vorabentscheidung
vor.
Subsequently
the
Spanish
court
referred
several
questions
to
the
ECJ
for
a
preliminary
ruling.
ParaCrawl v7.1
In
den
Stellungnahmen
von
Beteiligten
wurden
diverse
Fragen
zur
Diskussion
gestellt,
aber
es
wurde
kein
Nachweis
für
eine
Überkompensierung
erbracht.
The
comments
from
interested
parties
raised
various
issues,
but
no
proof
of
overcompensation
was
provided.
DGT v2019
Zunächst
einmal
fanden
verschiedene
Diskussionen
statt,
um
diverse
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Typgenehmigung
von
Bussen
und
dem
entsprechenden
Zeitrahmen
zu
klären.
First
of
all,
we
have
had
some
debate
to
finalise
some
of
the
issues
around
the
type-approval
for
buses
and
the
timescale
for
that.
Europarl v8
Allerdings
wirft
die
praktische
Durchführung
diverse
Fragen
auf,
wie
z.B.
die
in
den
Anhängen
zu
findenden
Listen
zur
Eingrenzung
der
Länder
und
Erzeugnisse,
die
durch
die
EU
gefördert
werden
können.
However,
practical
implementation
raises
a
range
of
questions,
such
as
the
restrictions
contained
in
the
Annexes
which
limit
the
countries
and
products
that
can
be
promoted
by
the
EU.
TildeMODEL v2018
Um
mit
den
Worten
des
Abgeordneten
Napolitano
zu
sprechen,
ist
das,
was
wir
heute
erleben,
nur
der
erste
Kontakt
mit
einer
neuen
historischen
Phase
im
Leben
der
Union,
die
wir
eingeleitet
haben
und
die
uns
die
helfen
soll,
neu
über
diverse
grundlegende
Fragen
einer
Gemeinschaft
nachzudenken,
die
sich
über
den
ganzen
Kontinent
erstreckt.
As
the
Honourable
Member
Napolitano
said,
today's
is
just
the
first
meeting
in
a
historic
new
stage
in
the
story
of
the
Union
on
which
we
have
embarked
and
which
must
enable
us
to
reconsider
the
various
fundamental
ideas
underlying
a
Union
that
is
expanding
to
embrace
the
whole
continent.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gibt
sie
seit
kurzem
die
„Occasional
Papers"
heraus,
mit
denen
diverse
geldpolitische
Fragen
einem
breiten
Publikum
-
d.
h.
den
anderen
politischen
Entscheidungsträgern
sowie
Akademikern
und
der
breiten
Öffentlichkeit
-
nahe
gebracht
werden
sollen.
The
ECB
and
the
Eurosystem
continued
to
promote
cooperation
among
the
competent
national
authorities
on
issues
relating
to
prudential
supervision
and
financial
stability,
by
analysing
the
main
structural
and
cyclical
develop
ments
in
the
banking
and
financial
sectors.
EUbookshop v2
Um
die
Verhältnismässigkeit
überprüfen
zu
können,
hatte
der
DSB
schon
im
Vorfeld
diverse
Fragen
an
die
Gemeinde
Vaduz
gerichtet.
In
order
to
be
able
to
assess
the
proportionality,
the
Data
Protection
Commissioner
had
addressed
various
questions
to
the
Municipality
of
Vaduz
before
the
start
of
the
proceedings.
EUbookshop v2
Obwohl
unsere
Reise
nach
China
ein
toller
Weg
war,
um
ECU
einem
größeren
Publikum
näherzubringen,
hat
sie
diverse
Fragen
aufgeworfen.
So
although
our
trip
to
China
has
been
an
excellent
way
of
extending
ÉCU
to
a
wider
audience
it
still
poses
the
questions
CCAligned v1
Samstag,
11.03.2006
Electronic
Arts
bittet
um
eure
Meinung
und
stellt
euch
in
einer
neuen
Umfrage
diverse
Fragen
wie
das
zukünftige
Need
for
Speed
Spiel
aussehen
soll.
Saturday,
11.03.2006
Electronic
Arts
wants
to
know
your
opinion
and
gives
you
some
questions
about
the
next
Need
for
Speed
game.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutete
jedoch,
dass
der
Nutzer
während
einer
umfangreichen
Installation
oder
Aktualisierung
beim
Rechner
bleiben
musste,
um
diverse
Fragen,
die
sich
jederzeit
ergeben
konnten,
zu
beantworten.
But
this
also
means
that
during
a
large
installation
or
update
the
user
must
stay
with
their
computer
to
respond
to
various
questions
that
may
arise
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
auch
diverse
rechtliche
Fragen
angesprochen
–
wie
etwa
nach
den
Auswirkungen
derartiger
Entwicklungen
auf
das
Selbstverständnis
der
Gesellschaft
und
auf
Prozesse
demokratischer
Willensbildung.
In
the
process,
various
legal
questions
are
prompted
–
such
as,
for
example,
those
on
the
effects
of
such
developments
on
society's
idea
of
itself
and
on
the
processes
of
establishing
the
will
of
the
people
through
democracy.
ParaCrawl v7.1
In
der
abschließenden
Podiumsdiskussion,
beantworteten
die
Projektpartner
diverse
Fragen
zu
den
Projektergebnissen
und
zu
künftigen
Herausforderungen
von
LTE-Advanced.
In
a
panel
discussion,
the
project
partners
answered
several
questions
on
project
results,
and
on
the
way
forward
regarding
LTE-Advanced
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Umfang
an
Funktionen
und
Möglichkeiten
nahezu
unbegrenzt
ist,
bietet
SharePoint
verschiedene
Möglichkeiten,
um
diverse
Fragen
beim
Content-Management
und
bei
der
Zusammenarbeit
innerhalb
derselben
Plattform
zu
behandeln.
As
the
amount
of
features
and
possibilities
is
almost
endless,
SharePoint
offers
different
ways
of
addressing
diverse
content
management
and
collaboration
issues
within
the
same
platform.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
viele
auch
schon
die
Feststellung
gemacht,
dass
der
Weg
in
die
Cloud
diverse
Fragen
aufwirft:
Welcher
Anbieter
hat
die
passenden
Anwendungen?
In
this,
many
have
already
determined
that
the
path
into
the
cloud
brings
up
various
questions:
Which
provider
has
the
fitting
applications?
ParaCrawl v7.1