Übersetzung für "Direkter nutzen" in Englisch

Durch die verringerte Liegezeit der Schiffe wird sich ein direkter Nutzen ergeben.
Direct benefits will be derived from a reduction of the waiting time of ships served at the port.
TildeMODEL v2018

Selbstfahrer können einen Parkplatz in direkter Umgebung nutzen.
For car parking you may have to use one of the public car parks nearby.
CCAligned v1

Es muss sich für diese Personen ein direkter Nutzen aus der klinischen Prüfung ergeben.
They must be able to expect direct benefit from the clinical trial.
Europarl v8

Direkter Nutzen wird der Schaffung einer Freihandelszone, der Rechtsstaatlichkeit und einer funktionierenden Marktwirtschaft entspringen.
A direct benefit will be the creation of a free trade zone, the rule of law and a functioning market economy.
Europarl v8

Direkter Nutzen unserer Lösungen sind:
Direct benefit of our solutions are:
ParaCrawl v7.1

Da kein direkter Nutzen für die Umwelt erkennbar ist, scheint es bei der Beihilfe in erster Linie um die Innovation zu gehen.
Without a direct environmental benefit, the aid’s objective appears to be in the first place innovation.
DGT v2019

Das Europäische Parlament hat in erster Lesung beschlossen, dass solche klinischen Prüfungen nur zulässig sind, wenn bei jeder einzelnen klinischen Prüfung für jeden einzelnen Patienten ein direkter Nutzen dargelegt werden kann.
The European Parliament decided at first reading that clinical trials of this kind should only be permitted if it could be shown that each individual clinical trial was of direct benefit to each individual patient.
Europarl v8

Auf nationaler oder Gemein­schaftsebene kann von dieser Verordnung durch bessere Informatio­nen über den Ein­satz von Pestiziden, z.B. durch verbesserte Über­wachungssysteme und gezieltere und effek­tivere Politiken, direkter Nutzen erwartet werden.
Direct benefits of this regulation can be expected at national or Community level from a better knowledge of pesticide use, such as improved monitoring schemes and better targeted and more effective policies.
TildeMODEL v2018

Auf nationaler oder Gemeinschaftsebene kann von dieser Verordnung durch bessere Informationen über den Einsatz von Pestiziden, z.B. durch verbesserte Über­wachungssysteme und gezieltere und effektivere Politiken, direkter Nutzen erwartet werden.
Direct benefits of this regulation can be expected at national or Community level from a better knowledge of pesticide use, such as improved monitoring schemes and better targeted and more effective policies.
TildeMODEL v2018

Auf nationaler oder Gemeinschaftsebene kann von dieser Verordnung durch bessere Informatio­nen über den Einsatz von Pestiziden, z.B. durch verbesserte Über­wachungssysteme und gezieltere und effektivere Politiken, direkter Nutzen erwartet werden.
Direct benefits of this regulation can be expected at national or Community level from a better knowledge of pesticide use, such as improved monitoring schemes and better targeted and more effective policies.
TildeMODEL v2018

Die folgende Tabelle enthält Schätzungen des wirtschaftlichen Bruttonutzens (Umsatz der europäischen Industrie und direkter Nutzen für europäische Nutzer) aus dem Verkauf von Geräten und Mehrwertdiensten im Satellitennavigationsmarkt, ausgehend von einem Basis-Szenario nur mit GPS und einem Szenario mit GPS und Galileo.
The following table gives an estimate of gross economic benefits (turnover for European industry, and direct benefits for European users) from equipment sales and value-added services in the satellite navigation market, on a baseline GPS scenario, and on a GPS+Galileo scenario.
TildeMODEL v2018

Für Betreuungs- und Begleitpersonen wie auch Probanden im Rahmen der medizinischen und biomedizinischen Forschung (für die von der Exposition kein direkter medizinischer Nutzen erwartet wird) werden Dosisrichtwerte als individuelle Dosis festgelegt, die für den Zeitraum der jeweiligen Untersuchung oder Behandlung oder des betreffenden Forschungsprojekts voraussichtlich nicht überschritten wird.
For carers and comforters and for volunteers participating in medical and biomedical research (for whom no direct medical benefit is expected from the exposure), dose constraints shall be established in terms of the individual dose that is unlikely to be exceeded for the period of the examination, treatment or research project in question.
TildeMODEL v2018

Die konkreten Arbeiten müssen nun dringend gestartet werden, damit ein greifbarer direkter Nutzen für die Bürger entsteht.
It is now urgent that physical works are launched to provide tangible proof of direct benefits for citizens.
TildeMODEL v2018

Mitunter ergibt sich aus der Einrichtung des Natura-2000-Netzes kein direkter wirtschaftlicher Nutzen, etwa in stark urbanisierten Gebieten wie der Region der Hauptstadt Brüssel.
Sometimes, in highly urbanised areas, like the Brussels Capital Region, there are no direct economic benefits from the establishment of the Natura 2000 network.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Nutzen der PRF-Richtlinie unbestritten ist – jeder Abfall, der nicht ins Meer eingebracht wird, kann als direkter Nutzen für die Gesellschaft gelten –, fällt eine Quantifizierung dieses Nutzens schwer.
Although the benefits of the PRF Directive are apparent, i.e. all waste that is not discharged at sea can be considered a direct benefit to society, quantification of the benefit is a challenge.
TildeMODEL v2018

Die Angelegenheit wird besonders schwierig, wenn, wie bei der medizinischrechtlichen Bestrahlung, dem individuellen Schaden, die eine Bestrahlung auslösen kann, kein direkter gesundheitlicher Nutzen gegenübersteht.
The matter is particularly difficult when, as m the case of medico-legal exposures, there is no way of balancing a direct health benefit to a particular person against the individual detriment that the exposure may cause him or her.
EUbookshop v2

Ein direkter quantitativer Nutzen ist durch die Entlastung der Kreditorenbuchhaltung durch den Abbau von 2 Vollkräften (90.000 € pro Jahr) gegeben.
The direct quantitative benefit is the discharge of the accounts payable department through the reduction of 2 full vigour (90.000 € per year).
ParaCrawl v7.1

In den zwei ersten randomisierten kontrollierten Studien wurde der klinische Nutzen direkter Multiplex-PCR aus Vollblut untersucht (38, 39).
The first two randomized controlled trials examined the clinical benefit of direct multiplex PCR from whole blood (38, 39).
ParaCrawl v7.1

Als Absolvent dieses Programms werden Sie in der Lage, zu demonstrieren, dass Sie von unmittelbarer und direkter Nutzen für potenzielle Arbeitgeber als die theoretisch-basierte Studenten aus Konkurrent Kurse sein.
As a graduate of this programme, you will be able to demonstrate that you will be of more immediate and direct benefit to potential employers than the theoretically-based students from competitor courses.
ParaCrawl v7.1

Dies kann sowohl ein direkter Nutzen (im Sinne einer Anwendung oder Ausgründung) aber auch ein innovativer Diskussionsansatz für ein gesellschaftlich relevantes Thema sein.
This can be a direct benefit (as in a practical application or business spin-off) or an innovative approach to discussion on a socially relevant topic.
ParaCrawl v7.1

Es wird geschätzt, dass bei Ausrüstung aller Vans und Minibusse wie dem Transit Connect mit einem Fahrspur-Assistenten ein direkter Nutzen bei der Verhütung von Unfällen resultiert, wodurch sich mehr als hundert schwere Verletzungen und etwa 750 leichte Verletzungen vermeiden ließen.
It is estimated that, if a system like Lane Keeping Aid were fitted to every van/minibus like the Transit Connect, it could provide a useful benefit in over a hundred serious injuries and some 750 slight injuries every year.Â
ParaCrawl v7.1

Dies ist für EU-Bürger von direktem Nutzen.
This is of direct benefit to EU citizens.
Europarl v8

Nicht alle Maßnahmen müssen einen direkten wirtschaftlichen Nutzen liefern.
Not all measures need to deliver direct economic benefits.
TildeMODEL v2018

Die Kunden konnten also voller Begeisterung das Produkt direkt nutzen.
So that customer, with all that exhilaration, could just start using the product.
TED2020 v1

Der jährliche direkte Nutzen beläuft sich auf mehrere Milliarden Euro.
Direct annual benefits amount to several euro billion.
TildeMODEL v2018

Der direkte Nutzen für den Menschen ist ohne Vor bild.
The direct benefits for human beings are without precedence.
EUbookshop v2

Nutze direkte, klare Sprache, der man nicht widersprechen kann.
Use direct language that can’t be contradicted.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie den direkten Kontakt oder nutzen Sie unser Kontaktformular.
Contact us directly or use the contact form.
CCAligned v1

Für den GrandPrix können Sie auch unser GrandPrix-Tickettool hier direkt nutzen.
For the Grand Prix you can also use our GrandPrix ticket tool here.
CCAligned v1

Die Teilnahme an einem Forschungsprojekt ohne erwarteten direkten Nutzen kann angemessen entgolten werden.
Participation in a research project with no expected direct benefit may be appropriately remunerated.
ParaCrawl v7.1

Mit der Krones Technik können Sie diese Vorteile direkt für sich nutzen.
Krones technology will enable you to directly benefit from these advantages.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil: Wasserstoff lässt sich direkt nutzen, aber auch langfristig speichern.
The benefit: hydrogen can be used as it is and is suitable for long-term storage.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gäste können die Sauna und Whirlpool direkt im Hotel nützen.
Our guests can use a sauna and Whirlpool.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihr neues Foto für Ihre nächste Bewerbung direkt nutzen.
You can use your new photo directly for your next application.
ParaCrawl v7.1

Bitte fragen Sie bei uns an oder nutzen direkt unser Kontaktformular.
Please ask us or use our contact form Please note for this article our care instructions.
ParaCrawl v7.1