Übersetzung für "Differenz begleichen" in Englisch
Sag
ihm,
ich
muss
mit
meiner
Provision
die
Differenz
begleichen.
Tell
him
I'll
have
to
give
my
commission
to
make
up
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
die
Differenz
zwischen
ihnen
begleichen.
Then
you
will
be
charged
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Liegt
der
Geldbetrag
darüber,
so
müssen
Sie
die
Differenz
begleichen.
If
the
amount
is
greater,
you
will
need
to
pay
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Im
umgekehrten
Fall
wird
er
Sie
bitten,
die
Differenz
zu
begleichen.
If
it's
more,
they'll
ask
you
to
pay
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Die
Differenz
begleichen
die
Gerätehersteller.
The
difference
is
paid
by
the
equipment
producers.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Wert
des
Studios
die
aufgelaufenen
Pachtforderungen
übersteigen,
wird
die
BAV
der
BFH
(LfA)
die
Differenz
begleichen.
If
the
value
of
the
studio
exceeds
the
debt,
BAV
will
pay
the
difference
to
BFH
(LfA).
DGT v2019
Sollte
der
Marktwert
des
Gebäudes
2024
die
gegenüber
der
BAV
aufgelaufene
Forderung
übersteigen,
so
wird
die
BAV
die
Differenz
begleichen.
If
the
market
value
of
the
building
in
2024
exceeds
the
accumulated
debt
to
BAV,
BAV
will
have
to
pay
the
difference.
DGT v2019
Wenn
der
Preis
bewegt
sich
gegen
den
Händler,
sie
verpflichtet
sind,
den
Broker
(Plus500
in
diesem
Fall)
zu
zahlen
und
wenn
es
zugunsten
des
Händlers
bewegt,
werden
Plus500
erforderlich,
um
die
Differenz
zu
begleichen.
If
the
price
moves
against
the
trader,
they
are
required
to
pay
the
broker
(Plus500
in
this
instance)
and
if
it
moves
in
favour
of
the
trader,
Plus500
are
required
to
settle
the
difference.
Illustrative
prices
ParaCrawl v7.1
Falls
es
einen
Fehler
geben
sollte
und/oder
wenn
ein
Betrag
vergessen
wurde,
müssen
Sie
die
Differenz
vor
Unterrichtsbeginn
begleichen,
damit
wir
Ihnen
ihre
Bestätigung/oder
ihren
LOA
zuschicken
können,
je
nachdem,
ob
Sie
ein
Visum
beantragt
haben.
In
the
event
of
an
error
or
an
omitted
amount,
you
will
have
to
pay
the
difference
before
we
send
the
confirmation
and/or
the
LOA,
depending
on
the
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
tatsächliche
Schaden
die
Höchstsumme
des
Landes,
in
dem
der
Unfall
passiert
ist,
und
sieht
Ihre
Versicherungspolice
keine
höheren
Deckungssummen
vor,
müssen
Sie
die
Differenz
begleichen.
If
the
actual
damage
exceeds
the
maximum
amount
in
the
country
where
the
accident
happened
and
you
do
not
have
higher
cover
in
your
insurance
policy,
you
will
have
to
pay
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Auto
länger
als
die
bezahlten
Tage
parken,
müssen
Sie
die
Differenz
begleichen,
wenn
Sie
zum
Parkhaus
zurückkommen.
If
you
leave
your
car
in
the
car
park
for
a
longer
period
than
you
have
paid
for,
you
will
be
required
to
pay
the
difference
on
your
return
to
the
car
park.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
die
vollständige
Restsumme
beglichen:
Wenn
der
neue
Preis
höher
ist
als
der
ursprüngliche
Betrag,
werden
Sie
gebeten,
die
Differenz
entsprechend
zu
begleichen.
You've
paid
the
full
balance
-
if
the
new
price
is
higher,
you'll
be
asked
to
pay
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
unsere
Differenzen
begleichen,
indem
sie
uns
überzeugen
wollte
wieder
miteinander
zu
reden.
By
fixing
our
differences,
by
convincing
us
To
start
talking
again.
OpenSubtitles v2018