Übersetzung für "Dieses land" in Englisch

Ich denke, dass dieses Land unsere Unterstützung verdient.
I think this country deserves our support.
Europarl v8

Dieses Land noch länger warten zu lassen, würde die falschen Signale aussenden.
To make this country wait even longer would be to send out the wrong signals.
Europarl v8

Das kann dieses Land allein nicht tragen.
That country cannot possibly afford to take such action.
Europarl v8

Die Vorgänge im Kosovo haben enorme wirtschaftliche und soziale Folgen für dieses Land.
Events in Kosovo are having a major economic and social impact on that country.
Europarl v8

Dieses Land ist eine Antriebskraft für die Weltwirtschaft.
It is a country which is a driving force of world growth.
Europarl v8

Dieses Land, Mauretanien, durchlebt heute eine sehr schwere politische Krise.
This country, Mauritania, is today going through a very serious political crisis.
Europarl v8

Im Grunde hat dieser harte Wahlkampf gezeigt, wie kompliziert dieses Land ist.
Basically, the close contest has exposed how complicated this country is.
Europarl v8

Es hat für dieses Land immer eine breite Unterstützung durch die Öffentlichkeit gegeben.
There was always huge public support for this country.
Europarl v8

Aber dieses Land hat enorme Probleme.
Nevertheless, the country has immense problems.
Europarl v8

Darüber hinaus verzeichnet auch dieses Land sehr hohe Auslandsschulden gegenüber der Europäischen Union.
It also has a very large foreign debt vis-à-vis the European Union.
Europarl v8

Es ist keinesfalls so, daß in dieses Land Abfälle verbracht werden.
There is no question of waste being sent to that country.
Europarl v8

Dieses Land braucht keinen neuen Diktator, sondern die Wiederherstellung der Demokratie.
That country does not need another dictator, but the restoration of democracy.
Europarl v8

Bisher haben wir dieses Land immer übergangen, was eine große Ungerechtigkeit war.
Up until now, we have always overlooked it, which was a great injustice.
Europarl v8

Dieses Land besitzt eine strategische Position in Zentralasien.
This country has a strategic position in Central Asia.
Europarl v8

Ungeachtet seiner geringen Größe, arbeitet dieses Land sehr hart.
No matter how small it may be, it is certainly one that works extremely hard.
Europarl v8

Dieses Land ist weitgehend zerstört, und die Menschen sind ohne Hoffnung.
This is a country that has largely been destroyed, and its people are without hope.
Europarl v8

In mindestens zwei wichtigen Punkten muß dieses Land endlich sein Verhalten ändern.
There are at least two areas in which that country must sooner or later change it ways.
Europarl v8

Fragen Sie mal, warum sie eigentlich in dieses Land gegangen sind.
Ask them why they moved to that country.
Europarl v8

Dieses Land hat also sehr hohe Lasten auf sich genommen.
This country has, therefore, taken on very heavy burdens.
Europarl v8

Das ist die einzige Art und Weise, dieses Land effektiv zu strafen.
It is the only way to punish this country effectively.
Europarl v8

Wir alle wissen, daß dieses Land eine schwere politische Krise durchlebt hat.
As we all know, that country has suffered a major political crisis.
Europarl v8

Gleichzeitig verläuft eine Handelsroute für den Kokainschmuggel durch dieses Land.
At the same time, a cocaine-smuggling route passes through the country.
Europarl v8

Dieses Land setzt beachtliche Reformen um.
This country is implementing significant reforms.
Europarl v8

Dieses Land steht vielen Herausforderungen gegenüber.
It is a country which faces a lot of challenges.
Europarl v8

Seit Jahren leidet dieses Land unter zahlreichen Katastrophen.
The country has suffered numerous disasters for years.
Europarl v8

Dieses Land kann als zukünftiges Mitglied der Europäischen Gemeinschaft angesehen werden.
It is a country which can be seen as a future member of the European Community.
Europarl v8

Machen Sie dieses Land zu einer Priorität in Ihrer Außenpolitik.
Make this country a priority of your foreign policy.
Europarl v8