Übersetzung für "Diese tätigkeit" in Englisch

Darum muß auch diese ökonomische Tätigkeit Grenzen unterliegen.
That is why this economic activity also has to be subject to boundaries.
Europarl v8

Land, in dem diese Tätigkeit ausgeübt wurde.
Country in which the employment in question was pursued.
DGT v2019

Diese Tätigkeit muss jedoch langfristig ohne Beihilfe rentabel sein.
This activity, however, must prove itself to be profitable without aid in the long term.
DGT v2019

Wie ich schon sagte, verursacht diese Tätigkeit enormen Schaden.
As I have said, this activity causes enormous damage.
Europarl v8

Diese Art von Tätigkeit und diese Art von Organisationen wollen wir entschlossen bekämpfen.
It is precisely this type of act and this type of organisation that we resolutely wish to combat.
Europarl v8

Diese Tätigkeit bietet sehr vielen Menschen in den ländlichen Regionen einen Lebensunterhalt.
These jobs provide a lifeline to so many people living in rural areas.
Europarl v8

Dies sind einige Beispiele für diese Art von Tätigkeit.
So these are some examples of this type of activity.
Europarl v8

Diese gewerbliche Tätigkeit ist durch lange historische Traditionen geprägt.
This is an industrial activity with strong historical traditions.
Europarl v8

Überlassen wir ihm die politische Verantwortung, diese Tätigkeit auszuüben.
Let us give him the political responsibility to do the job.
Europarl v8

Natürlich ist es richtig, dass das Parlament diese Tätigkeit überprüft.
It is obviously right for the House to scrutinise these activities.
Europarl v8

Mit der Stabilisierung der Lage konnte diese Tätigkeit jedoch erneut aufgenommen werden.
However, as the situation stabilised, it was possible for this fishery to resume again.
Europarl v8

Viele Frauen konnten durch diese Tätigkeit einen fixen Arbeitsplatz bekommen.
Many women have been able to obtain a permanent job through this work.
Europarl v8

Grundsätzlich dürfte es nicht sinnvoll sein, diese Tätigkeit zu belasten.
In principle, it does not seem a good idea to place a burden on this type of activity.
Europarl v8

In diese Tätigkeit ist das Europäische Parlament übrigens eng eingebunden.
That is an exercise, of course, with which the European Parliament has been closely associated.
Europarl v8

I, Nr. 63/1997, diese Tätigkeit nicht mehr reglementiert ist.
I No 63/1997), since that activity is no longer regulated.
JRC-Acquis v3.0

Ich weiß, dass den meisten hier diese Tätigkeit missfällt.
I know most people here don't like doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Tätigkeit erfolgt im Rahmen der Geheimhaltungsvereinbarungen mit der US-FDA.
This work is carried out in the context of the confidentiality arrangements with the US FDA.
ELRC_2682 v1

An diese Tätigkeit muss ich mich früher oder später gewöhnen.
I've got to get used to doing this sooner or later.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Tätigkeit übte sie bis Juni 2006 aus.
She left that administration at the end of August 2006.
Wikipedia v1.0

Diese Tätigkeit wechselte mit Engagements in Wien und Zürich.
These jobs were interspersed with engagements in Vienna and Zürich.
Wikipedia v1.0

Insgesamt veranschaulichen alle diese Beispiele die Tätigkeit der EZB für die Finanzintegration .
Overall , all these examples illustrate the ECB 's activities in the field of financial integration .
ECB v1

Diese Art nachrichtendienstlicher Tätigkeit erfolgt am besten auf nationaler Ebene.
This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level.
News-Commentary v14