Übersetzung für "Diese menge" in Englisch

Wir meinen, daß diese zunehmende Menge an EU-Behörden nur mehr Bürokratie schafft.
We think this growing mass of EU authorities merely creates bureaucracy.
Europarl v8

Diese Menge bezieht sich auf Bier mit einem Stammwürzegehalt zwischen 11o und 12o.
This quantity applies to beer of not less than 11° Plato and not more than 12° Plato.
DGT v2019

Dann nahm er diese Menge von 45 Spaghetti-Saucen und reiste herum.
And then he took this whole raft of 45 spaghetti sauces, and he went on the road.
TED2013 v1.1

Nun wartete diese ganze Menge schon seit dem Morgen.
Now, this whole multitude had been waiting since morning.
Books v1

Der Tod des armen Studenten brachte ein wüthendes Ungestüm in diese Menge.
The death of the poor scholar imparted a furious ardor to that crowd.
Books v1

Diese Menge ist eine abelsche Gruppe mit der punktweisen Addition.
Again, this is a group invariant; it does not depend on the choice of the subgroup.
Wikipedia v1.0

Diese Menge kann in manchen Fällen sehr gering sein.
These volumes can sometimes be very small.
EMEA v3

Portugal darf diese Menge jedoch bis auf zwei Tonnen erhöhen.
Portugal may, however, increase this quantity to two tonnes.
JRC-Acquis v3.0

Diese Menge wird auf 234 000 Tonnen Schlachtkörpergewicht ( 1 ) festgesetzt .
This quantity is fixed at 234 000 tonnes expressed in carcass weight (1).
JRC-Acquis v3.0

Diese Menge wird auf die Erzeugermitgliedstaaten aufgeteilt.
That quantity shall be apportioned among the producer Member States.
JRC-Acquis v3.0

Diese Menge wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
That quantity shall be published in the Official Journal of the European Union.
JRC-Acquis v3.0

Tom hat diese Woche eine Menge Arbeit.
Tom has a lot of work to do this week.
Tatoeba v2021-03-10

Durch einmaliges Betätigen der Pumpe wird genau diese Menge freigesetzt.
This dose is adequately delivered by one pump activation.
EMEA v3

Ziehen Sie diese Menge mit einer Spritze aus der Durchstechflasche.
Withdraw this amount from the vial using a syringe.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten können diese Menge jedoch auf bis zu zwei Tonnen heraufsetzen.
However, the Member State may increase this quantity to two tonnes.
JRC-Acquis v3.0

Diese Menge muß vom Zuschlagsempfänger ebenfalls verarbeitet werden.
The tenderer must process this quantity also.
JRC-Acquis v3.0

Der Antragsteller gibt diese verfügbare Menge schriftlich an.
Applicants shall specify that quantity in writing.
JRC-Acquis v3.0

Diese Menge ist in der Regel für eine 4-stündige Sitzung ausreichend.
This amount is usually enough for a 4-hour session.
ELRC_2682 v1

Diese Menge ist in Prozent ausgedrückt.
The quantity shall be expressed as a percentage.
JRC-Acquis v3.0

Eine jährliche Wachstumsrate von 5 % wird auf diese Menge angewandt.
An annual growth factor of 5 % shall apply to this volume.
JRC-Acquis v3.0

Die Sicherheit für diese Menge verfällt nach Maßgabe der einschlägigen Vorschriften.
The security for the quantity in question shall be forfeit subject to the rules applicable to the case in question.
JRC-Acquis v3.0

Diese Menge ist auf etwa 1 % genau zu bestimmen;
The quantity may vary up to 1 %;
JRC-Acquis v3.0

Diese Menge wird im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
This will be published in the Official Journal of the European Communities.
JRC-Acquis v3.0