Übersetzung für "Die zwischenlagerung" in Englisch

Die Zwischenlagerung von Quecksilber und Quecksilberverbindungen muss auf umweltgerechte Weise erfolgen.
Interim storage of mercury and mercury compounds shall be carried out in an environmentally sound manner.
TildeMODEL v2018

Für die künftige Zwischenlagerung werden Trockenlager entwickelt.
Future intermediate dry storage is under development.
TildeMODEL v2018

Für die künftige Zwischenlagerung werden Trockenlager ent­wickelt.
The common nuclear materials supply policy of security through diversification of sources will apply to supply contracts concluded after accession.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt für die Zwischenlagerung und die Vorbehandlung.
The same rules will apply in the case of interim storage and pretreatment. 5.
EUbookshop v2

Die Zwischenlagerung der vorgeschäumten EPS-Perlen erfolgt in belüfteten Stoffsilos.
The pre-expanded EPS beads are stored in ventilated fabric silos.
ParaCrawl v7.1

Es hinterlässt nach dem Verdampfen des Lösungsmittels einen Schutzfilm für die Zwischenlagerung.
After the solvent evaporates it leaves behind a protective film for temporary storage.
ParaCrawl v7.1

In jeder Linie erfolgt zunächst die Zwischenlagerung in Vorlagebehältern bzw. Silos.
In each line the product is first put into interim storage in collection containers such as silos.
ParaCrawl v7.1

Die Zement-Zwischenlagerung erfolgt in sechs Zementsilos mit bis zu je 25.000 t Lagerkapazität.
The cement will be stored in six cement silos each with a capacity of up to 25,000 t.
ParaCrawl v7.1

Die sichere Zwischenlagerung kann nur eine Lösung auf Zeit bedeuten.
Safe interim storage is only a temporary solution.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenlagerung des Klärschlamms kann beispielsweise in Silos erfolgen.
The sewage sludge can be intermediately stored in silos, for example.
EuroPat v2

Figur 11 zeigt die Zwischenlagerung von Fertigplatinen in vertikaler Lage.
FIG. 11 shows the interim storage of completed composite panels in the vertical position.
EuroPat v2

Auch die Einlagerung bzw. Zwischenlagerung von Möbeln und anderem Gut ist möglich.
The warehousing or warehousing of furniture and other good is possible.
CCAligned v1

Dabei kann die Zwischenlagerung beispielsweise auch den Transport zu einem anderen Werk umfassen.
The intermediate storage in this case can also include e.g. transport to another works.
EuroPat v2

Die Zwischenlagerung und entsprechende Verwaltung wird daher den Unternehmensgewinn wohl erheblich schmälern.
The temporary storage and associated administration will put a notable dent in the companies' profits.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf stellen wir Ihnen auch Plattformen für die Zwischenlagerung zur Verfügung.
We also offer temporary storage if required. Â
ParaCrawl v7.1

Die terminorientierte Zwischenlagerung ist für uns genauso selbstverständlich wie das Führen offener Zolllager.
Intermediate storage is just as implicit for us as is operating open customs warehouses.
ParaCrawl v7.1

Nur die Zwischenlagerung der Pfeile während des Schießens war bisher unbefriedigend.
The only problem always was where to put the darts during shooting.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Schritt einer automatischen Filament-Handling-Linie ist die Zwischenlagerung.
The third step of an automatic filament handling line is the intermediate storage.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde spart sich die Zwischenlagerung und den separaten Montageschritt.
The customer therefore requires no buffer storage or the separate assembly step.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Zwischenlagerung der empfindlichen Anlagenteile muss gut vorbereitet sein.
But the interim storage of the fragile plant components must also be well equipped.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Bedingungen ist die Zwischenlagerung des Bioethanols durch Mischung mit anderen Bioethanolen zugelassen.“
Under these conditions, the intermediate storage of the bioethanol may be carried out by mixing with other bioethanols.’
DGT v2019

Ebenso wie die Gewerkschaften halten wir daher die zeitweilige Zwischenlagerung und die Kompaktlagerung für vertretbar.
The Commission will therefore submit as soon as possible considerable proposals on the basis of the results of this study.
EUbookshop v2

Letztlich können die Aufnahmevorrichtungen zur Zwischenlagerung der fertigen Buchblöcke bis zur Weiterverarbeitung verwendet werden.
Finally, the block receiving units can be utilized for the intermediate storage of the finished book blocks until the book blocks are further processed.
EuroPat v2

Ein großvolumiger Kreislaufbehälter sowie ein Zwischentank sind für die Zwischenlagerung des aufzubereitenden Stoffstromes nicht erforderlich.
A large-volume circulating vessel, related tanks and the like for the intervening storage of the suspension to be processed are not required.
EuroPat v2

Die Dauer der Zwischenlagerung bewegt sich beispielsweise im Bereich von Stunden bis zu Tagen.
The length of time of intermediate storage varies for example within the range from hours to days.
EuroPat v2