Übersetzung für "Die vorproduktion" in Englisch

Die Vorproduktion dauerte einschließlich Castings eine Woche.
Pre-production lasted one week, including casting.
WikiMatrix v1

David Wain gab am 21. Mai 2010 die Vorproduktion zum Film bekannt.
David Wain began chronicling the film's production and pre-production on his blog on May 21, 2010.
WikiMatrix v1

Hinweis: Die Vorproduktion wird zur Genehmigung geliefert und die Massenproduktion wird fortgesetzt.
Note: The pre-production will be supplied for your approval, then, the bulk production will be proceeded.
CCAligned v1

Das Kinder-Casting wurde Ende September abgeschlossen und Cara Sucia geht in die Vorproduktion.
The children's casting was completed in late September and Cara Sucia enters into preproduction.
ParaCrawl v7.1

Henri: Yeah, aber ich meine das Demo, die Garagen-Vorproduktion.
Henri: Yeah, but I mean the Demo, when we started the garage-preproduction.
ParaCrawl v7.1

Ende 1931 begann die Vorproduktion von Profilen, Streben und anderen Einzelteilen.
At the end of 1931, the preproduction of profiles, struts, and other individual parts began.
ParaCrawl v7.1

Es dokumentiert die Vorproduktion, den Dreh und die Postproduktion.
It documents the pre-production, filming and post-production.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet die Vorproduktion und die Errichtung von Anlagen innerhalb von sechs Monaten.
This includes pre-production and construction of facilities over a period of six months.
ParaCrawl v7.1

Das Budget für die Vorproduktion war sehr klein.
The budget for the pre-production was very small.
ParaCrawl v7.1

Die Vorproduktion wird für Ihre Zustimmung geliefert, dann wird Massenproduktion fortgefahren.
The pre-production will be supplied for your approval, then bulk production will be proceeded.
CCAligned v1

Die Vorproduktion großer Mengen wird möglich, das Handling durch isolierte Transportwagen erleichtert.
The pre-production of large amounts is possible, and the handling made easier by an insulated transport cart.
ParaCrawl v7.1

Die industrielle Vorproduktion spart Kosten, sichert die Qualität und ist nachhaltig.
Industrial prefabrication decreases costs, ensures a high quality and is sustainable.
ParaCrawl v7.1

In die Vorproduktion, bei der Besetzung, war Dino mehr verwickelt.
Dino was more involved in the preproduction.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten ein paar Tage für die Vorproduktion, was neu für mich war.
We did a few days of preproduction, which I'd never done before.
OpenSubtitles v2018

Nach Thalbergs Tod im September 1936 wurde die Vorproduktion unterbrochen und erst Mitte 1937 fortgesetzt.
Following Thalberg's death on September 13, 1936, pre-production activity was put on hold.
Wikipedia v1.0

Wir akzeptieren Licht auf Ihr Logo, Muster für die Vorproduktion, Service für Vektorgrafiken.
We accept Light up your logo, Pre-production samples, Vector art service.
CCAligned v1

Selbstverständlich erstellen wir ein Muster für die Vorproduktion, das Sie vor der Massenproduktion prüfen können.
Certainly, we will make a pre-production sample for you to check before mass production.
CCAligned v1

Im Juni 2009 war das Songwriting und die Vorproduktion für A Perfect Solution abgeschlossen.
In June 2009, the songwriting and pre-production for A Perfect Solution was completed.
ParaCrawl v7.1

Die Vorproduktion begann im Februar 2007 mit dem Casting der Darstellerin Sarah Polley, gefolgt von der Besetzung weiterer Hauptrollen.
Van Dormael began preparing production of "Mr. Nobody" in February 2007 with actress Sarah Polley the first to be cast in the film.
Wikipedia v1.0

Die Vorproduktion begann im August 2008 mit del Toro, Jackson, Walsh und Philippa Boyens, die zusammen am Drehbuch arbeiteten.
Pre-production began around August 2008, with del Toro, Jackson, Walsh and Philippa Boyens writing the scripts.
Wikipedia v1.0

August 2013 verkündete die Band über Tumblr und Twitter, dass die Vorproduktion zum dritten Studioalbum begonnen habe.
On August 15, 2013, Emarosa stated via Tumblr and Twitter that pre-production for their 3rd studio album had begun.
Wikipedia v1.0

In einem anderen Interview sagte er 2008 dem französischen Magazin Jeuxvideo.fr, dass die Vorproduktion eines zweiten Teils von Beyond Good and Evil bereits vor einem Jahr begonnen habe, eine Fortsetzung der Produktion müsse aber noch von Ubisoft bestätigt werden.
Its director said in a May 2008 interview with the French magazine Jeuxvideo.fr that a Beyond Good & Evil sequel had been in pre-production for a year, but was yet to be approved by Ubisoft.
WikiMatrix v1

Die in diesem Bereich gesammelten Erfahrungen betreffen die Fortbildung (EAVE), die Vorproduktion (Script), die Schaffung neuer Produktionsinfrastrukturen (Cartoon), die Nutzung hochentwickelter Technologien (Club d'Investissement MEDIA), die Auswertung von Archiven (MAP-TV) sowie unterschiedliche Finanzmechanismen (MEDIA-Venture und MEDIA-Garantie).
The experiments set up relate to training (EAVE), preproduction (Script), the laying-down of new production infrastructures (Cartoon) , the use of advanced technologies (Media Investment Club), the exploitation of film libraries (MAP-TV), and financial 'engineering' (Media-Venture and Media-Guarantee).
EUbookshop v2

Für die Vorproduktion mietete die Band von September bis Dezember 1999 das Haus Weimar in Heiligendamm an der Ostsee.
From September to December 1999, the band rented the house Weimar in Heiligendamm on the Baltic Sea for pre-production.
WikiMatrix v1

Im Juli 2007 erweiterte sich die Band um den Keyboarder Neil Breytenbach und noch vor Ende des Jahres begann die Vorproduktion von All Or Nothing.
Neil Breytenbach joined the band on the keyboards in July 2007 and pre-production of “All Or Nothing” commenced before the end of the year.
WikiMatrix v1

Über 600 Film- und Fernsehschaffende nahmen auf Einladung des BFI (British Film Institute) an der vierten Informationstagung über das Programm Media 92 teil, die am 4. Mai in London in Anwesenheit von Richard Luce, Minister für die Künste des Vereinigten Königreichs, und von Sir Richard Attenborough, Vorsitzender einer der Pilotinitiativen von Media 92 (4), des „European Script Fund" (Hilfsfonds für die Vorproduktion und das Schreiben von Drehbüchern für den Unterhaltungsbereich), stattfand.
The Council and the Ministers responsible for Cultural Affairs meeting within the Council held a general discussion on 18 May on the Audiovisual Sector Con­clave to be held in Paris at the end of Sep­tember, as a follow-up to the Rhodes Euro­pean Council on 2 and 3 December 1988.1 The discussion was an occasion for clarify­ing certain organizational aspects and the content of the conclave, for which prep­arations are being made by the Commission in collaboration with the Presidency and the French Government.
EUbookshop v2