Übersetzung für "Die vorproduktion" in Englisch
Die
Vorproduktion
dauerte
einschließlich
Castings
eine
Woche.
Pre-production
lasted
one
week,
including
casting.
WikiMatrix v1
David
Wain
gab
am
21.
Mai
2010
die
Vorproduktion
zum
Film
bekannt.
David
Wain
began
chronicling
the
film's
production
and
pre-production
on
his
blog
on
May
21,
2010.
WikiMatrix v1
Hinweis:
Die
Vorproduktion
wird
zur
Genehmigung
geliefert
und
die
Massenproduktion
wird
fortgesetzt.
Note:
The
pre-production
will
be
supplied
for
your
approval,
then,
the
bulk
production
will
be
proceeded.
CCAligned v1
Das
Kinder-Casting
wurde
Ende
September
abgeschlossen
und
Cara
Sucia
geht
in
die
Vorproduktion.
The
children's
casting
was
completed
in
late
September
and
Cara
Sucia
enters
into
preproduction.
ParaCrawl v7.1
Henri:
Yeah,
aber
ich
meine
das
Demo,
die
Garagen-Vorproduktion.
Henri:
Yeah,
but
I
mean
the
Demo,
when
we
started
the
garage-preproduction.
ParaCrawl v7.1
Ende
1931
begann
die
Vorproduktion
von
Profilen,
Streben
und
anderen
Einzelteilen.
At
the
end
of
1931,
the
preproduction
of
profiles,
struts,
and
other
individual
parts
began.
ParaCrawl v7.1
Es
dokumentiert
die
Vorproduktion,
den
Dreh
und
die
Postproduktion.
It
documents
the
pre-production,
filming
and
post-production.
ParaCrawl v7.1
Dies
beinhaltet
die
Vorproduktion
und
die
Errichtung
von
Anlagen
innerhalb
von
sechs
Monaten.
This
includes
pre-production
and
construction
of
facilities
over
a
period
of
six
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Budget
für
die
Vorproduktion
war
sehr
klein.
The
budget
for
the
pre-production
was
very
small.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorproduktion
wird
für
Ihre
Zustimmung
geliefert,
dann
wird
Massenproduktion
fortgefahren.
The
pre-production
will
be
supplied
for
your
approval,
then
bulk
production
will
be
proceeded.
CCAligned v1
Die
Vorproduktion
großer
Mengen
wird
möglich,
das
Handling
durch
isolierte
Transportwagen
erleichtert.
The
pre-production
of
large
amounts
is
possible,
and
the
handling
made
easier
by
an
insulated
transport
cart.
ParaCrawl v7.1
Die
industrielle
Vorproduktion
spart
Kosten,
sichert
die
Qualität
und
ist
nachhaltig.
Industrial
prefabrication
decreases
costs,
ensures
a
high
quality
and
is
sustainable.
ParaCrawl v7.1
In
die
Vorproduktion,
bei
der
Besetzung,
war
Dino
mehr
verwickelt.
Dino
was
more
involved
in
the
preproduction.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
ein
paar
Tage
für
die
Vorproduktion,
was
neu
für
mich
war.
We
did
a
few
days
of
preproduction,
which
I'd
never
done
before.
OpenSubtitles v2018
Nach
Thalbergs
Tod
im
September
1936
wurde
die
Vorproduktion
unterbrochen
und
erst
Mitte
1937
fortgesetzt.
Following
Thalberg's
death
on
September
13,
1936,
pre-production
activity
was
put
on
hold.
Wikipedia v1.0
Wir
akzeptieren
Licht
auf
Ihr
Logo,
Muster
für
die
Vorproduktion,
Service
für
Vektorgrafiken.
We
accept
Light
up
your
logo,
Pre-production
samples,
Vector
art
service.
CCAligned v1
Selbstverständlich
erstellen
wir
ein
Muster
für
die
Vorproduktion,
das
Sie
vor
der
Massenproduktion
prüfen
können.
Certainly,
we
will
make
a
pre-production
sample
for
you
to
check
before
mass
production.
CCAligned v1
Im
Juni
2009
war
das
Songwriting
und
die
Vorproduktion
für
A
Perfect
Solution
abgeschlossen.
In
June
2009,
the
songwriting
and
pre-production
for
A
Perfect
Solution
was
completed.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorproduktion
begann
im
Februar
2007
mit
dem
Casting
der
Darstellerin
Sarah
Polley,
gefolgt
von
der
Besetzung
weiterer
Hauptrollen.
Van
Dormael
began
preparing
production
of
"Mr.
Nobody"
in
February
2007
with
actress
Sarah
Polley
the
first
to
be
cast
in
the
film.
Wikipedia v1.0
Die
Vorproduktion
begann
im
August
2008
mit
del
Toro,
Jackson,
Walsh
und
Philippa
Boyens,
die
zusammen
am
Drehbuch
arbeiteten.
Pre-production
began
around
August
2008,
with
del
Toro,
Jackson,
Walsh
and
Philippa
Boyens
writing
the
scripts.
Wikipedia v1.0
August
2013
verkündete
die
Band
über
Tumblr
und
Twitter,
dass
die
Vorproduktion
zum
dritten
Studioalbum
begonnen
habe.
On
August
15,
2013,
Emarosa
stated
via
Tumblr
and
Twitter
that
pre-production
for
their
3rd
studio
album
had
begun.
Wikipedia v1.0
In
einem
anderen
Interview
sagte
er
2008
dem
französischen
Magazin
Jeuxvideo.fr,
dass
die
Vorproduktion
eines
zweiten
Teils
von
Beyond
Good
and
Evil
bereits
vor
einem
Jahr
begonnen
habe,
eine
Fortsetzung
der
Produktion
müsse
aber
noch
von
Ubisoft
bestätigt
werden.
Its
director
said
in
a
May
2008
interview
with
the
French
magazine
Jeuxvideo.fr
that
a
Beyond
Good
&
Evil
sequel
had
been
in
pre-production
for
a
year,
but
was
yet
to
be
approved
by
Ubisoft.
WikiMatrix v1
Die
in
diesem
Bereich
gesammelten
Erfahrungen
betreffen
die
Fortbildung
(EAVE),
die
Vorproduktion
(Script),
die
Schaffung
neuer
Produktionsinfrastrukturen
(Cartoon),
die
Nutzung
hochentwickelter
Technologien
(Club
d'Investissement
MEDIA),
die
Auswertung
von
Archiven
(MAP-TV)
sowie
unterschiedliche
Finanzmechanismen
(MEDIA-Venture
und
MEDIA-Garantie).
The
experiments
set
up
relate
to
training
(EAVE),
preproduction
(Script),
the
laying-down
of
new
production
infrastructures
(Cartoon)
,
the
use
of
advanced
technologies
(Media
Investment
Club),
the
exploitation
of
film
libraries
(MAP-TV),
and
financial
'engineering'
(Media-Venture
and
Media-Guarantee).
EUbookshop v2
Für
die
Vorproduktion
mietete
die
Band
von
September
bis
Dezember
1999
das
Haus
Weimar
in
Heiligendamm
an
der
Ostsee.
From
September
to
December
1999,
the
band
rented
the
house
Weimar
in
Heiligendamm
on
the
Baltic
Sea
for
pre-production.
WikiMatrix v1
Im
Juli
2007
erweiterte
sich
die
Band
um
den
Keyboarder
Neil
Breytenbach
und
noch
vor
Ende
des
Jahres
begann
die
Vorproduktion
von
All
Or
Nothing.
Neil
Breytenbach
joined
the
band
on
the
keyboards
in
July
2007
and
pre-production
of
“All
Or
Nothing”
commenced
before
the
end
of
the
year.
WikiMatrix v1
Über
600
Film-
und
Fernsehschaffende
nahmen
auf
Einladung
des
BFI
(British
Film
Institute)
an
der
vierten
Informationstagung
über
das
Programm
Media
92
teil,
die
am
4.
Mai
in
London
in
Anwesenheit
von
Richard
Luce,
Minister
für
die
Künste
des
Vereinigten
Königreichs,
und
von
Sir
Richard
Attenborough,
Vorsitzender
einer
der
Pilotinitiativen
von
Media
92
(4),
des
„European
Script
Fund"
(Hilfsfonds
für
die
Vorproduktion
und
das
Schreiben
von
Drehbüchern
für
den
Unterhaltungsbereich),
stattfand.
The
Council
and
the
Ministers
responsible
for
Cultural
Affairs
meeting
within
the
Council
held
a
general
discussion
on
18
May
on
the
Audiovisual
Sector
Conclave
to
be
held
in
Paris
at
the
end
of
September,
as
a
follow-up
to
the
Rhodes
European
Council
on
2
and
3
December
1988.1
The
discussion
was
an
occasion
for
clarifying
certain
organizational
aspects
and
the
content
of
the
conclave,
for
which
preparations
are
being
made
by
the
Commission
in
collaboration
with
the
Presidency
and
the
French
Government.
EUbookshop v2