Übersetzung für "Die uebersetzungen" in Englisch
In
einigen
Fällen
wurden
die
Uebersetzungen
bereits
vor
dem
Fälligkeitstermin
abgeliefert.
Collaboration
with
the
Publications
Office
and
the
other
institutions
was
untroubled
by
any
particular
difficulties
and
may
generally
be
described
as
excellent.
EUbookshop v2
Etwa
im
Jahr
2005
erhielten
wir
von
Francis
Monnard
die
ersten
französischen
Uebersetzungen
unserer
Schiffs-History's.
About
2005
we
received
from
Francis
the
first
French
translations
of
ship’s
histories.
ParaCrawl v7.1
Die
Uebersetzungen
wurden
uns
von
der
Lebenspartnerin
von
Francis
nach
seinem
Tode
zur
Verfügung
gestellt.
The
translations
were
made
available
to
us
after
his
death
by
his
life
companion,
Mrs.
Mayor.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
des
Europäischen
Patentamts
bestimmt,
in
welcher
Form
die
vom
Anmelder
oder
Patentinhaber
nach
diesem
Uebereinkommen
eingereichten
Uebersetzungen
der
Patentansprüche
und
gegebenenfalls
die
berichtigten
Uebersetzungen
veröffentlicht
werden
und
ob
ein
Hinweis
auf
Einzelheiten
solcher
Uebersetzungen
und
Berichtigungen
im
Blatt
für
Gemeinschaftspatente
veröffentlicht
wird.
The
President
of
the
European
Patent
Office
shall
determine
in
what
form
the
translations
of
claims
filed
pursuant
to
the
Convention
by
the
applicant
for
or
proprietor
of
a
patent
and,
where
appropriate,
corrected
translations,
shall
be
published
and
whether
particulars
of
such
translations
and
corrected
translations
should
be
entered
in
the
Community
Patent
Bulletin.
EUbookshop v2
Wie
bereits
oben
erwähnt,
wirft
die
Reinschrift
der
Uebersetzungen
wegen
des
Mangels
an
Schreibkräften
weiterhin
ernste
Probleme
auf.
As
already
emphasized,
the
typing
of
fair
copies
again
posed
a
serious
problem
because
of
the
shortage
of
typists.
EUbookshop v2
Da
der
Zugriff
auf
die
gespeicherten
Uebersetzungen
nicht
in
regelmässiger
Reihenfolge
erfolgt,
werden
vorallem
die
meistbenötigten
Wörter
und
Sätze
repetiert.
Because
access
to
the
stored
translations
is
based
upon
a
student's
needs,
the
most
required
words
and
sentences
are
generally
repeated.
EuroPat v2
Parallel
hierzu
wurden
in
den
Uebersetzungsdiensten
der
Kommission
die
Texte
dieser
Stichprobe
manuell
übersetzt
(Uebersetzungen
plus
Ueberprüfung)
sowie
die
automatisch
angefertigten
Uebersetzungen
des
ersten
Maschinendurchlaufs
überprüft.
The
development
of
terminology
activities,
which
is
as
recent
as
it
has
been
rapid,
serves
several
essential
purposes.
EUbookshop v2
Eine
NASA-Studie
zeigte,
dass
die
Uebersetzungen,
die
während
der
Apollo-Soyuz-Weltraumbegegnung
erstellt
wurden,
trotz
Nachbearbeitung,
beträchtlich
weniger
kostet
en
als
die
Humanübersetzung.
In
the
human
translation
the
problems
caused
by
homographs
become
minimal,
a
few
rare
examples,
often
taken
out
of
context,
are
the
ones
which
linguists
take
a
delight
in
quoting.
EUbookshop v2
Mit
der
Zeit
wurde
es
dennoch
notwendig,
außer
der
Redaktion,
einem
Sekretariat
und
einer
Buchdruckerei
auch
viele
Angestellte
und
Freiwillige
für
die
Spedition,
die
Verteilung
und
die
verschiedenen
Uebersetzungen
einzusetzen.
With
time
it
became
necessary
to
add
a
secretary,
a
printer,
columnists,
a
group
of
workers
for
the
despatch,
the
many
volunteers
for
distribution,
and
various
translators.
ParaCrawl v7.1
Gemaess
einem
Kommuniqué,
heute
vom
Pressesaal
des
Heiligen
Stuhls
verbreitet,
werden
an
der
Konferenz
all'
diejenigen
teilnehmen,
die
in
verschiedener
Weise
in
der
biblischen
Arbeit
wirken:
die
Seelsorge,
die
Uebersetzungen
und
die
biblischen
Studien.
Ausserdem
ist
die
Teilnahme
von
Raepresentanten
anderer
Kirchen
und
kirchlichen
Gemeinschaften,
auch
von
anderen
Religionen,
vorgesehen.
A
statement
released
today
by
the
Holy
See
Press
Office
said
the
congress
is
for
people
who
operate
in
various
areas
of
biblical
work:
pastoral,
translation
and
studies
and
that
representatives
of
other
Churches
and
other
religions
will
be
among
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
wurde
die
Uebersetzung
von
einem
englischen
Linguisten
überprüft.
The
translation
was
finally
checked
by
a
specialist
in
English.
EUbookshop v2
Wörterbuch
für
die
Uebersetzung
geschaffen
und
die
Kontrollen
des
Vokabulars
eingerichtet.
The
dictionary
is
composed
of
two
complementary
files:
-
the
dictionary
file
properly
speaking
is
a
directaccess
file
in
which
the
words
and
their
links
are
sequentially
stored;
-
the
files
of
the
tables
loaded
in
the
memory
during
processing
and
containing
the
addresses
of
the
words
in
the
dictionary
file.
EUbookshop v2
Wie
in
den
vorausgegangenen
Jahren
erforderte
die
Uebersetzung
umfangreiche
Recherchen.
As
in
the
past,
this
work
required
lengthy
documentary
research.
EUbookshop v2
Die
für
die
Uebersetzung
dieser
Bekanntmachungen
gesetzte
Frist
war
jeweils
ein
Arbeitstag.
The
time
allowed
for
the
translation
of
these
invitations
to
tender
is
one
working
day.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
werden
z.B.
an
die
dänischen
Uebersetzer
beträchtliche
Anforderungen
gestellt.
This
imposes
a
considerable
burden
on
the
Danish
translators
in
particular.
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
des
Uebersetzers
I
lassen
sich
kurz
wie
folgt
zusammenfassen:
The
tasks
of
the
translator
I
may
be
summarized
briefly
as
follows:
EuroPat v2
Die
Uebersetzung
des
Geschäftsberichts
des
Amtes
(465
Seiten)
erforderte
22
Tage.
The
translation
of
the
Management
Report
of
the
Office
(465
Pa
ges)
required
EUbookshop v2
Sie
müssen
die
PDL
nicht
üebersetzen.
You
don't
have
to
translate
the
PDL
itself.
ParaCrawl v7.1
Dann
die
englische
Uebersetzung
von
Shohaku
Okumura
Roshi,
herausgegeben
von
der
Soto-shu:
Next
the
translation
by
Shohaku
Okumura
roshi,
published
by
Soto-shu:
CCAligned v1
Die
englische
Uebersetzung
des
Briefes
ist
hier
zu
finden.
The
English
translation
of
the
letter
is
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Uebersetzung
wurde
vom
Oxford
Internet
Institut
vorgenommen.
The
translation
was
done
by
the
Oxford
Internet
Institute.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
die
ABC-Uebersetzung
abschreiben,
man
braucht
sie
in
der
Grabkammer.
Once
completing
the
series,
you
will
be
back
in
that
switch
room
I
had
problems
with.
ParaCrawl v7.1
Die
Uebersetzung
des
Geschäftsberichts
des
Amtes
(675
Seiten)
erforderte
insgesamt
24
Tage.
The
translation
of
the
Management
Report
of
the
Office
(675
pages)
required
2k
days
in
all.
EUbookshop v2
Die
Teilung
des
Stromes
wird
lediglich
durch
die
Windungszahlen
bewirkt,
die
die
gewünschte
Uebersetzung
bestimmen.
The
division
of
the
current
is
effected
solely
by
the
turn
number
which
determine
the
desired
transformation.
EuroPat v2
Man
muss
über
die
manuelle
UeberSetzung
der
Zusammenfassungen
von
Dokumenten
hinausgehen,
um
grössere
Benutzerkreise
zufriedenzustellen.
Investigations
have
shown
that
this
indexing
method
is
three
times
as
fast
as
conventional
methods
but
it
was
also
pointed
out
that
no-one
can
sit
ax
the
screen
for
more
than
2
hours
because
of
the
strain.
EUbookshop v2
Vadim
machte
die
russische
Uebersetzung
im
February
und
Marc
arbeitet
zur
Zeit
an
einer
franzoesischen
Uebersetzung.
Vadim
did
the
Russian
translation
of
the
rules
in
February
and
Marc
is
currently
working
on
a
French
translation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
das
Dolmetschen
in
Sitzungen,
für
die
Uebersetzung
und
Vervielfältigung
der
Dokumente
sowie
für
die
technische
Organisation
der
Tagungen
(Räumlichkeiten,
Büromaterial,
Amtsdiener
usw.)
werden
von
der
Gemeinschaft
oder
von
einem
der
AKP-Staaten
Übernommen,
je
nachdem,
ob
die
Tagungen
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
oder
im
Hoheitsgebiet
eines
AKP-Staats
stattfinden.
Expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings,
translation
and
reproduction
of
documents,
and
the
practical
arrangements
for
meetings
(premises,
equipment,
messengers,
etc.)
shall
be
borne
by
the
Community
or
by
one
of
the
ACP
States,
according
to
whether
the
meetings
take
place
in
the
territory
of
a
Member
State
or
in
that
of
an
ACP
State.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
das
Dolmetschen
in
Sitzungen,
für
die
Uebersetzung
und
Vervielfältigung
der
Dokumente
sowie
für
die
technische
Organisation
der
Tagungen
(Räumlichkeiten,
Büromaterial,
Amtsdiener
usw.)
werden
von
der
Gemeinschaft
oder
von
den
AKP-Staaten
übernommen,
je
nachdem,
ob
die
Tagungen
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
oder
im
Hoheitsgebiet
eines
AKP-Staats
stattfinden.
Expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings,
translation
and
reproduction
of
documents,
and
the
organization
of
meetings
(premises,
equipment,
messengers,
etc.)
shall
be
borne
by
the
Community
or
by
the
ACP
States,
according
to
whether
the
meetings
take
place
in
the
territory
of
a
Member
State
or
in
that
of
an
ACP
State.
EUbookshop v2
In
dem
Bewusstsein,
dass
die
Kosten
für
das
Dolmetschen
in
Sit
zungen
sowie
für
die
Uebersetzung
der
Dokumente
im
wesentlichen
aufgrund
ihrer
eigenen
Bedürfnisse
entstehen,
ist
die
Gemeinschaft
bereit,
weiterhin
das
bisherige
Verfahren
anzuwenden
und
diese
Kosten
sowohl
für
die
Sitzungen
der
Organe
des
Abkommens
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
als
auch
im
Gebiet
eines
AKP-Staats
zu
übernehmen.
The
Community,
being
aware
that
expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings
and
the
translation
of
documents
is
expenditure
incurred
essentially
for
its
own
requirements,
is
prepared
to
continue
past
practice
and
meet
this
expenditure
both
for
meetings
of
the
institutions
of
the
Convention
which
take
place
in
the
territory
of
a
Member
State
and
those
which
take
place
in
the
territory
of
an
ACP
State.
EUbookshop v2
In
Phase
I
ist
die
automatische
Uebersetzung
von
Schlag
wörtern
möglich,
in
Phase
II
wird
ein
syntaktischer
Modul
vorausgesetzt,
der
die
Uebersetzung
der
Kurzreferate
selbst
erlaubt,
so
dass
die
tatsächliche
kreative
Redaktion
des
Kurzreferats
nur
einmal
vor
sich
geht.
In
phase
I
automatic
translation
of
keywords
is
availablei
in
phase
II
a
syntactic
module
is
assumed
which
permits
the
translation
of
the
abstracts
themselves,
so
that
the
actual
creative
writing
of
the
abstracts
need
be
done
once
only.
EUbookshop v2