Übersetzung für "Die sich rasch" in Englisch
Die
sich
rasch
ausbreitende
Verwendung
elektronischer
Zahlungsmittel
bringt
viele
Probleme
mit
sich.
There
are
many
problems
with
the
rapidly
growing
use
of
electronic
means
of
payment.
Europarl v8
Die
Türkei
entwickelt
sich
rasch,
wie
ich
mit
eigenen
Augen
gesehen
habe.
Turkey
is
developing
rapidly,
as
I
have
seen
with
my
own
eyes.
Europarl v8
Auch
die
Normensetzung
entwickelt
sich
rasch
weiter
.
Standard
setting
is
also
evolving
rapidly
.
ECB v1
In
den
entstandenen
"Lücken"
können
sich
die
Clostridien
rasch
vermehren.
Because
of
this,
the
bacteria
may
be
cultured
from
almost
any
surface.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Einsatz
der
Armee
beruhigte
sich
die
Lage
rasch.
The
Irish
Army
set
up
refugee
camps
in
the
Republic
near
the
border.
Wikipedia v1.0
Die
Statue
entwickelte
sich
rasch
zu
einem
Wahrzeichen.
The
statue
rapidly
became
a
landmark.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
entwickelte
sich
rasch
und
wurde
mit
einer
Mauer
versehen.
The
city
quickly
developed
and
a
wall
was
built
around
it.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Normensetzung
entwickelt
sich
rasch
weiter.
Standard
setting
is
also
evolving
rapidly.
TildeMODEL v2018
Auf
Strukturen,
die
sich
rasch
ändern,
muss
intelligent
reagiert
werden
können.
We
need
to
be
able
to
respond
intelligently
to
rapidly
changing
structural
conditions.
TildeMODEL v2018
Auf
Strukturen,
die
sich
rasch
ändern,
muss
intelligent
reagiert
werden
können.
An
intelligent
response
is
needed
to
structures
that
are
changing
quickly.
TildeMODEL v2018
Die
Verbrauchermärkte
entwickeln
sich
rasch,
sie
schaffen
neue
Herausforderungen
für
die
Durchsetzungsstellen.
Consumer
markets
evolve
rapidly,
creating
new
challenges
for
enforcers.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
weiterhin
die
Gefahr,
daß
sich
die
Krise
rasch
ausweitet.
The
danger
of
a
rapid
widening
of
the
crisis
continues
to
exist.
TildeMODEL v2018
Gegen
Ende
des
Jahres
jedoch
verschlechterten
sich
die
Aussichten
rasch.
But
the
outlook
deteriorated
rapidly
by
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Doch
verändert
sich
die
Lage
rasch.
But
things
are
changing
fast.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
wurde
die
sich
rasch
ausbreitende
Vogelgrippe
in
Asien
angekündigt.
This
event
announced
the
rapidly
expanding
epidemic
of
avian
flu
in
Asia.
TildeMODEL v2018
Die
Experten
werden
die
sich
rasch
verändernde
Lage
weiterhin
bewerten.
These
experts
will
continue
to
assess
the
rapidly
changing
situation.
TildeMODEL v2018
Die
Bauindustrie
entwickelt
sich
rasch,
vor
allem
durch
mittlere
Unternehmen.
Construction
is
developing
fast
essentially
in
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Die
Welt
ändert
sich
rasch
und
von
Grund
auf.
Their
clear
aim
was
to
advance
the
cause
of
Europe
by
common
effort.
EUbookshop v2
Im
übrigen
ist
festzuhalten,
daß
sich
die
Zeiten
rasch
ändern.
These
repeated
assertions,
which
also
reflect
the
positions
adopted
recently
by
the
Commission
and
the
Council,
must
give
way
to
specific
commitments,
the
definition
of
methods,
in
short,
a
detailed
operating
plan.
EUbookshop v2
Die
Nachricht
verbreitete
sich
rasch
im
Dorf.
The
news
spread
quickly
through
the
village.
OpenSubtitles v2018
Die
Diagnose
verbreitete
sich
rasch
in
medizinischen
Kreisen
in
Europa.
The
diagnosis
quickly
caught
on
in
medical
circles
around
Europe.
TED2020 v1
Die
LAG
entwickelte
sich
rasch
zu
einem
bedeutenden
Verkehrsunternehmen.
The
LAG
rapidly
grew
into
an
important
transportation
organisation.
WikiMatrix v1
Doch
die
Lage
änderte
sich
rasch.
Viewed
in
this
way,
it
may
perfectly
well
be
swept
away
by
a
later
harmonization.
EUbookshop v2
Auch
in
Irland
hat
sich
die
Situation
rasch
verbessert.
Ireland
has
also
improved
very
quickly.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosigkeit
entwickelte
sich
rasch
und
betraf
vor
allem
Jugendliche.
Unemployment
in
creased
rapidly,
particularly
among
young
people.
EUbookshop v2
Seither
haben
sich
die
Dinge
rasch
entwickelt.
Since
then
things
have
moved
quickly.
EUbookshop v2