Übersetzung für "Die sich rasch" in Englisch

Die sich rasch ausbreitende Verwendung elektronischer Zahlungsmittel bringt viele Probleme mit sich.
There are many problems with the rapidly growing use of electronic means of payment.
Europarl v8

Die Türkei entwickelt sich rasch, wie ich mit eigenen Augen gesehen habe.
Turkey is developing rapidly, as I have seen with my own eyes.
Europarl v8

Auch die Normensetzung entwickelt sich rasch weiter .
Standard setting is also evolving rapidly .
ECB v1

In den entstandenen "Lücken" können sich die Clostridien rasch vermehren.
Because of this, the bacteria may be cultured from almost any surface.
Wikipedia v1.0

Nach dem Einsatz der Armee beruhigte sich die Lage rasch.
The Irish Army set up refugee camps in the Republic near the border.
Wikipedia v1.0

Die Statue entwickelte sich rasch zu einem Wahrzeichen.
The statue rapidly became a landmark.
Wikipedia v1.0

Die Stadt entwickelte sich rasch und wurde mit einer Mauer versehen.
The city quickly developed and a wall was built around it.
Wikipedia v1.0

Auch die Normensetzung entwickelt sich rasch weiter.
Standard setting is also evolving rapidly.
TildeMODEL v2018

Auf Struk­turen, die sich rasch ändern, muss intelligent reagiert werden können.
We need to be able to respond intelligently to rapidly changing structural conditions.
TildeMODEL v2018

Auf Strukturen, die sich rasch ändern, muss intelligent reagiert werden können.
An intelligent response is needed to structures that are changing quickly.
TildeMODEL v2018

Die Verbrauchermärkte entwickeln sich rasch, sie schaffen neue Herausforderungen für die Durchsetzungsstellen.
Consumer markets evolve rapidly, creating new challenges for enforcers.
TildeMODEL v2018

Es besteht weiterhin die Gefahr, daß sich die Krise rasch ausweitet.
The danger of a rapid widening of the crisis continues to exist.
TildeMODEL v2018

Gegen Ende des Jahres jedoch verschlechterten sich die Aussichten rasch.
But the outlook deteriorated rapidly by the end of the year.
TildeMODEL v2018

Doch verändert sich die Lage rasch.
But things are changing fast.
TildeMODEL v2018

Hierdurch wurde die sich rasch ausbreitende Vogelgrippe in Asien angekündigt.
This event announced the rapidly expanding epidemic of avian flu in Asia.
TildeMODEL v2018

Die Experten werden die sich rasch verändernde Lage weiterhin bewerten.
These experts will continue to assess the rapidly changing situation.
TildeMODEL v2018

Die Bauindustrie entwickelt sich rasch, vor allem durch mittlere Unternehmen.
Construction is developing fast essentially in medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Die Welt ändert sich rasch und von Grund auf.
Their clear aim was to advance the cause of Europe by common effort.
EUbookshop v2

Im übrigen ist festzuhalten, daß sich die Zeiten rasch ändern.
These repeated assertions, which also reflect the posi­tions adopted recently by the Commission and the Council, must give way to specific commitments, the definition of methods, in short, a detailed operating plan.
EUbookshop v2

Die Nachricht verbreitete sich rasch im Dorf.
The news spread quickly through the village.
OpenSubtitles v2018

Die Diagnose verbreitete sich rasch in medizinischen Kreisen in Europa.
The diagnosis quickly caught on in medical circles around Europe.
TED2020 v1

Die LAG entwickelte sich rasch zu einem bedeutenden Verkehrsunternehmen.
The LAG rapidly grew into an important transportation organisation.
WikiMatrix v1

Doch die Lage änderte sich rasch.
Viewed in this way, it may perfectly well be swept away by a later harmonization.
EUbookshop v2

Auch in Irland hat sich die Situation rasch verbessert.
Ireland has also improved very quickly.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeit entwickelte sich rasch und betraf vor allem Jugendliche.
Unemployment in creased rapidly, particularly among young people.
EUbookshop v2

Seither haben sich die Dinge rasch entwickelt.
Since then things have moved quickly.
EUbookshop v2