Übersetzung für "Die rosenkriege" in Englisch
Das
Haus
Lancaster
schien
die
Rosenkriege
für
sich
entschieden
zu
haben.
He
also
made
the
duchy
of
Lancaster
property
of
the
crown,
which
it
still
is
today.
Wikipedia v1.0
Es
ist
die
Zeit
der
Rosenkriege.
He
is
rescued
by
the
outlaws
of
the
Black
Arrow.
Wikipedia v1.0
Andererseits
war
auch
England
durch
die
Rosenkriege
erheblich
geschwächt.
The
city
of
Cologne
opposed
the
war
and
was
temporarily
excluded
from
the
Hansa
for
this.
Wikipedia v1.0
Die
Rosenkriege
sind
eine
interessante
Demonstration
der
Komplexität
von
Genealogie
und
Abstammung.
The
Wars
of
the
Roses
are
an
interesting
demonstration
of
the
complexities
of
genealogy
and
descent.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlacht
von
Towton
war
eine
Schlacht
der
Rosenkriege,
die
in
England
geschlagen
wurde.
The
Battle
of
Towton
was
to
affirm
the
victor's
right
to
rule
over
England
through
force
of
arms.
Wikipedia v1.0
So
was
Ähnliches
wie
die
Rosenkriege,
du
weißt
schon,
die
in
England.
Sort
of
like
that
War
of
the
Roses,
you
know?
In
England?
OpenSubtitles v2018
Im
15.
Jahrhundert
wurde
England
durch
die
Rosenkriege
zerrissen:
Die
Luttrells
unterstützten
das
Haus
Lancaster.
During
the
15th
century,
England
was
divided
by
the
prolonged
period
of
civil
war
called
the
Wars
of
the
Roses:
the
Luttrells
were
supporters
of
the
House
of
Lancaster.
WikiMatrix v1
Wenn
das
bekannt
klingt,
dann
weil
diese
historischen
Konflikte,
auch
bekannt
als
die
Rosenkriege,
als
Grundlage
für
einen
Großteil
des
Dramas
in
"Game
of
Thrones"
dienten.
If
that
sounds
familiar,
it's
because
the
historical
conflicts
known
as
the
Wars
of
the
Roses
served
as
the
basis
for
much
of
the
drama
in
Game
of
Thrones.
TED2020 v1
Aber
die
Rosenkriege
sowie
die
durch
sie
inspirierte
Literatur
zeigen
uns,
dass
Siege
unsicher
sein
können,
Bündnisse
unbeständig,
und
selbst
die
Macht
von
Königen
so
flüchtig
wie
die
Jahreszeiten.
But
the
Wars
of
the
Roses,
like
the
fiction
they
inspired,
show
us
that
victories
can
be
uncertain,
alliances
unstable,
and
even
the
power
of
Kings
as
fleeting
as
the
seasons.
TED2020 v1
Später
wurden
sie
der
Familie
Percy
zurückgegeben,
gingen
aber
1461
wieder
verloren,
als
die
Percys
die
Verliererseite
der
Rosenkriege
unterstützten.
They
were
later
restored
and
then
lost
again
in
1461
when
the
Percys
supported
the
losing
side
in
the
War
of
the
Roses.
WikiMatrix v1
Die
Rosenkriege,
ein
dynastischer
Konflikt
zwischen
dem
Haus
Lancaster
und
dem
Haus
York,
brachen
Mitte
des
15.
Jahrhunderts
aus.
The
Wars
of
the
Roses,
a
dynastic
conflict
between
the
rival
houses
of
Lancaster
and
York,
broke
out
in
the
middle
of
the
15th
century.
WikiMatrix v1
Die
Macht
des
Adels
erfuhr
einen
gravierenden
Einschnitt
während
der
Erbfolgekriege
des
späten
15.
Jahrhunderts,
die
als
Rosenkriege
in
die
Geschichte
eingingen.
The
power
of
the
nobility
declined
during
the
civil
wars
of
the
late
15th
century,
known
as
the
Wars
of
the
Roses.
WikiMatrix v1
Das
trifft
vor
allem
auf
die
Rosenkriege
in
England
und
den
Krieg
zwischen
dem
Königreich
Frankreich
und
Burgund
zu,
während
im
Süden
das
junge
Königreich
Kastilien
mit
Waffengewalt
nach
dem
reichen
Granada
trachtete,
das
sich
noch
In
den
Händen
der
Mauren
befand.
A
quite
separate
group
includes
the
crusade
assembled
at
the
end
of
the
century
to
halt
the
Turkish
invasion
at
the
gates
of
Vienna,
though
it
was
really
ended
by
the
victory
of
Tamburlaine's
Mongols
over
the
Ottoman
Empire.
EUbookshop v2
Die
Kriege
in
Norditalien
waren
gerade
mit
dem
Frieden
von
Lodi
zu
Ende
gegangen,
aber
in
England
wurden
gerade
die
Rosenkriege
geführt
und
der
Dreizehnjährige
Krieg
der
preußischen
Städte
mit
dem
Landadel
gegen
den
Deutschen
Orden,
deren
Unterstützung
entscheidend
gewesen
wäre.
Though
the
Wars
in
Lombardy
had
been
ended
by
the
Peace
of
Lodi
(1454),
England
was
convulsed
in
the
Wars
of
the
Roses,
and
the
Thirteen
Years'
War
was
pitting
the
Prussian
cities
and
the
local
nobility
against
the
Teutonic
Knights,
whose
support
would
be
crucial
in
any
concerted
action
against
the
Turk.
WikiMatrix v1
Die
Rosenkriege
dauerten
aber
auch
noch
während
der
Herrschaft
Edwards
und
seines
Bruders
Richard
III.
weiter
an.
The
Wars
of
the
Roses,
nevertheless,
continued
intermittently
during
his
reign
and
those
of
his
son
Edward
V
and
brother
Richard
III.
WikiMatrix v1
Heinrich
Tudor,
der
lancastrische
Thronanwärter,
hatte
in
Rennes
verkündet,
dass
er
die
verfeindeten
Königshäusern
Lancaster
und
York
durch
die
Heirat
mit
einer
Tochter
Eduards
IV.
vereinen
wollte
und
somit
die
jahrzehntelang
andauernden
Rosenkriege
beenden
wollte.
The
Lancastrian
claimant,
Henry
Tudor,
Earl
of
Richmond,
had
announced
at
Rennes,
France
that
he
intended
to
unite
the
rival
royal
houses
of
Lancaster
and
York,
by
marrying
a
daughter
of
Edward
IV,
and
thus
bring
to
an
end
the
conflicts
of
generations
of
descendants
of
Edward
III
now
known
as
the
Wars
of
the
Roses.
WikiMatrix v1
Der
Hundertjährige
Krieg,
bei
dem
sich
der
englische
König
in
Frankreich
engagierte,
und
danach
die
entsetzlichen
Rosenkriege
ließen
Irland
an
den
Rand
des
Interesses
treten.
The
Hundred
Years'
War
in
which
the
English
King
fought
in
France,
and
then
the
dreadful
Wars
of
the
Roses
banished
Ireland
to
the
margins
of
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Periode
der
englischen
Geschichte,
die
besonders
faszinierend
ist
Stammbaumforschung
und
das
sind
die
Rosenkriege
wegen
der
konkurrierenden
Ansprüche
auf
den
englischen
Thron
und
wie
sie
zustande
kamen.
There
is
one
period
of
English
history
which
is
particularly
fascinating
for
family
tree
research
and
that
is
the
Wars
of
the
Roses
because
of
the
competing
claims
to
the
English
throne
and
how
they
came
about.
ParaCrawl v7.1
Ostermeier
erklärt,
dass
es
zu
Beginn
der
Inszenierung
Texte
und
Videos
geben
wird,
welche
die
Rosenkriege
erklären.
Ostermeier
says
that
there
will
be
texts
and
video
at
the
beginning
of
the
play
explaining
the
War
of
the
Roses.
ParaCrawl v7.1
In
England
führte
Heinrich
VII.,
erster
König
aus
dem
Hause
Tudor,
nach
dem
Ende
der
Rosenkriege
die
Rechnungseinheit
Schilling,
die
zwölf
Pfennigen
entsprach,
als
reale
Münze
ein.
Henry
VII,
the
first
Tudor
king,
introduced
the
shilling
valued
at
twelve
pennies
in
England
after
the
Wars
of
the
Roses.
ParaCrawl v7.1
Die
Rosenkriege
(es
gab
eine
Reihe
von
Schlachten,
daher
der
Plural)
fanden
im
15
stattth
Century
1455
zu
1485
und
sie
beteiligten
das
House
of
Lancaster
und
das
House
of
York.
The
Wars
of
the
Roses
(there
were
a
number
of
battles,
hence
the
plural
term)
took
place
in
the
15th
Century
1455
to
1485
and
they
involved
the
House
of
Lancaster
and
the
House
of
York.
ParaCrawl v7.1
Wandeln
Sie
auf
den
Spuren
des
König
Richard
III.
zu
den
Bosworth
Fields
und
lassen
Sie
die
Rosenkriege
wieder
auferleben.
Trace
the
footsteps
of
King
Richard
III
to
Bosworth
Fields
and
reconstruct
the
War
of
the
Roses.
ParaCrawl v7.1
Heinrich
VI.
Hatte
sich
mit
unpopulären
Adligen
umgeben,
er
erlebte
Episoden
psychischer
Instabilität
und
viele
der
mächtigen
Herren
Englands
hatten
ihre
eigenen
privaten
Armeen.
Dies,
zusammen
mit
der
Yorker
Abkunft
von
Edward
III,
waren
die
Ursachen
der
Rosenkriege.
Henry
VI
had
surrounded
himself
with
unpopular
nobles,
he
went
through
episodes
of
mental
instability
and
many
of
England’s
powerful
lords
had
their
own
private
armies.
That,
together
with
the
Yorkist
descendancy
from
Edward
III,
were
the
causes
of
the
Wars
of
the
Roses.
ParaCrawl v7.1
Hatte
man
während
Früh-
und
Hochmittelalter
größere
Summen
meist
in
ungemünztem
Silber
abgewogen,
setzten
sich
im
Spätmittelalter
größere
Silbermünzen
durch
(siehe
dazu
Teil
II).
In
England
führte
Heinrich
VII.,
erster
König
aus
dem
Hause
Tudor,
nach
dem
Ende
der
Rosenkriege
die
Rechnungseinheit
Schilling,
die
zwölf
Pfennigen
entsprach,
als
reale
Münze
ein.
Whereas
in
the
course
of
the
Early
and
High
Middle
Ages,
large
amounts
were
paid
in
raw
silver
weighed
on
a
scale,
heavier
silver
coins
prevailed
on
the
market
in
the
Late
Middle
Ages
(cf.
part
II).
Henry
VII,
the
first
Tudor
king,
introduced
the
shilling
valued
at
twelve
pennies
in
England
after
the
Wars
of
the
Roses.
ParaCrawl v7.1
Die
Tudor-Rose
steht
für
die
Vereinigung
der
Häuser
Lancaster
und
York,
was
die
Rosenkriege
beendete.
Sie
ist
heute
noch
ein
Symbol
für
England
und
erscheint
z.
B.
im
Wappen
des
Vereinigten
Königreichs.
Manchmal
wird
sie
auch
„Union
Rose“
genannt.
The
Tudor
Rose
represents
the
joining
of
two
houses,
which
brought
an
end
to
the
Wars
of
the
Roses.
Sometimes
called
the
Union
Rose,
it
is
still
used
as
the
floral
heraldic
emblem
of
England
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Rosenkriege,
die
sich
über
118
Jahre
erstreckten,
sind
ein
kompliziertes
Thema
für
Viertklässler.
Indem
sie
ihren
Schülern
interaktive
Bücher
und
Apps
zur
Verfügung
stellt,
gibt
Post
ihnen
alles
an
die
Hand,
um
voll
in
den
Stoff
einzutauchen.
Eine
komplexe
Chronik
wird
so
zu
einem
praxisnahen
Erlebnis.
The
Wars
of
the
Roses
is
a
complicated
topic
for
Year
5
students,
spanning
118
years.
By
providing
her
class
with
interactive
books
and
apps,
her
students
are
empowered
to
lead
the
lesson
—
turning
a
complex
timeline
into
a
hands?on
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschichtswissenschafter
John
Joseph
Briggs
postulierte
im
19.
Jahrhundert,
dass
in
den
Rosenkriegen
die
Burg
von
den
lancastrianischen
Truppen
von
Margarete
von
Anjou
teilweise
abgerissen
wurde,
aber,
da
ihr
Feldzug
der
Great
North
Road
folgte,
war
es
vermutlich
Melbourn
in
Cambridgeshire,
das
sie
plünderte,
und
nicht
Melbourne
in
Derbyshire.
Nineteenth-century
local
historian
John
Joseph
Briggs
claimed
that
during
the
Wars
of
the
Roses,
the
castle
was
partially
dismantled
by
the
Lancastrian
forces
of
Margaret
of
Anjou,
but
since
her
campaign
was
along
the
line
of
the
Great
North
Road,
it
was
Melbourn,
Cambridgeshire
she
sacked,
not
its
Derbyshire
namesake.
WikiMatrix v1
Zu
DeVitos
denkwürdigen
Werken
gehören
mehrere
Filme,
die
er
als
Schauspieler
und
Regisseur
aufgenommen
hat,
darunter
der
Rosenkrieg,
die
Hoffa,
die
waffenlose
Mutter
des
Zuges
und
Matilda,
die
kleine
Hexe.
DeVito's
memorable
works
include
several
films
that
he
has
recorded
as
an
actor
and
director,
including
the
War
of
the
Roses,
the
Hoffa,
The
Weap
Out
Mom
of
the
Train,
and
Matilda,
the
Minor
Witch.
ParaCrawl v7.1