Übersetzung für "Rosenkrieg" in Englisch
Ich
interessiere
mich
sehr
für
den
Rosenkrieg.
I
have
a
great
interest
in
the
Wars
of
the
Roses.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
der
totale
"Rosenkrieg".
It's
full-on
"War
of
the
Roses."
OpenSubtitles v2018
Folgende
Soundtracks
kommen
im
Film
Rosenkrieg,
Der
vor.
The
following
soundtracks
are
found
in
the
movie
War
of
the
Roses,
The
.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
die
letzte
große
Schlacht
des
englischen
Rosenkrieg.
This
was
the
last
great
battle
of
the
English
War
of
the
Roses.
ParaCrawl v7.1
Im
Rosenkrieg
war
London
auf
der
Seite
der
Yorks.
In
the
War
of
the
Roses,
London
was
pro-York.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Beispiel
dafür
ist
der
Film
Der
Rosenkrieg,
den
Sie
vielleicht
gesehen
haben.
A
good
example
of
this
is
the
film,
The
War
of
the
Roses,
which
some
of
you
may
have
seen.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Rosenkrieg
vorbei
war,
wurde
die
Regierung
stark
geschwächt
und
die
Schatzkammer
leer.
Though
the
War
of
the
Roses
was
over,
the
government
was
severely
weakened
and
the
treasury
empty.
ParaCrawl v7.1
Richard
II
(1377-1399)
wird
in
Shakespeares
Stück
für
den
Rosenkrieg
verantwortlich
gemacht.
Richard
II
(1377-1399)
is
blamed
for
the
War
of
the
Roses
in
Shakespeare’s
play.
ParaCrawl v7.1
Verspäteter
Rosenkrieg
beim
Ex-Ehepaar
Meg
Ryan
und
Dennis
Quaid:
Sieben
Jahre
nach
ihrer
Scheidung
tragen
die
beiden
Hollywood-Schauspieler
nun
einen
unschönen
Streit
miteinander
aus
-
in
aller
Öffentlichkeit.
Belated
marital
war
between
former
spouses
Meg
Ryan
and
Dennis
Quaid:
Seven
years
after
divorcing,
the
two
Hollywood
actors
are
now
engaged
in
an
unsightly
-
and
public
-
argument.
WMT-News v2019
Der
Rosenkrieg
ist
ein
US-amerikanischer
Film
aus
dem
Jahr
1989
von
Danny
DeVito
nach
dem
gleichnamigen
Roman
von
Warren
Adler.
The
War
of
the
Roses
is
a
1989
American
black
comedy
film
based
upon
the
1981
novel
"The
War
of
the
Roses"
by
Warren
Adler.
Wikipedia v1.0
Die
CDU,
die
sich
in
einem
Rosenkrieg
mit
der
CSU
befindet,
kann
weder
mit
noch
ohne
Merkel
leben,
während
sich
die
SPD
ihrer
selbst
nicht
sicher
ist
und
den
fortgesetzten
politischen
Niedergang
fürchtet.
The
CDU,
in
a
War
of
the
Roses
with
the
CSU,
can
live
neither
with
or
without
Merkel,
while
the
SPD
is
unsure
of
itself
and
fears
further
political
decline.
News-Commentary v14
Denn
als
wir
Kinder
waren,
hatten
Roddy
und
ich
einen
Streit
über
den
'Rosenkrieg'.
How
when
we
were
children,
Roddy
and
I
kept
having
this
quarrel
about...
the
War
of
the
Roses.
OpenSubtitles v2018
Der
Rosenkrieg
fand
zwischen
1455
und
1485,
war
dies
eine
Reihe
von
Kämpfen
um
die
englische
Krone,
die
zwischen
den
Häusern
Lancaster
und
York
geführt
wurden.
The
War
of
the
Roses
took
place
between
1455
and
1485,
this
was
a
series
of
battles
for
the
English
crown
that
were
fought
between
the
houses
of
Lancaster
and
York.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
25-jährigen
Karriere
hat
er
die
Musik
für
über
100
Filme
komponiert,
von
Der
Rosenkrieg,
Matilda,
Bowfingersgroße
Nummer
bis
hin
zu
The
Spirit,
Behaving
Badly
und
Tarzan.
In
his
25-year
career,
he
has
composed
the
music
for
more
than
100
films,
ranging
from
The
War
of
the
Roses,
Matilda,
Bowfinger
to
The
Spirit,
Behaving
Badly
and
Tarzan.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorte
York
and
Lancaster
erinnert
an
den
Rosenkrieg
zwischen
den
beiden
englischen
Adelshäuser
von
York
und
Lancaster
(1455–1485).
The
Damask
rose
cultivar
York
and
Lancaster
is
named
in
reference
of
the
so-called
rose
war
between
the
House
of
York
and
the
House
of
Lancaster
(1455–1485).
ParaCrawl v7.1
Zu
DeVitos
denkwürdigen
Werken
gehören
mehrere
Filme,
die
er
als
Schauspieler
und
Regisseur
aufgenommen
hat,
darunter
der
Rosenkrieg,
die
Hoffa,
die
waffenlose
Mutter
des
Zuges
und
Matilda,
die
kleine
Hexe.
DeVito's
memorable
works
include
several
films
that
he
has
recorded
as
an
actor
and
director,
including
the
War
of
the
Roses,
the
Hoffa,
The
Weap
Out
Mom
of
the
Train,
and
Matilda,
the
Minor
Witch.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
schrecklichen
Situation
bekam
er
Crataegus
C
1000,
nachdem
wir
das
Thema
Rosenkrieg
und
Stadium
12
im
Zusammenhang
mit
diesem
Mittel
bei
Jan
Scholten
im
Frühjahrs-Seminar
in
Utrecht
im
Mai
2004
kennen
gelernt
hatten,
einer
jährlichen
Veranstaltung,
die
kein
guter
Homöopath
verpassen
sollte.
In
this
dire
situation,
he
got
Crataegus
1000
because
we
learnt
the
theme
of
the
war
of
roses
and
stage
12
for
this
remedy
from
Jan
Scholten‘s
Spring
Seminar
in
Utrecht,
May
2004,
a
yearly
event
that
a
true
homeopath
should
not
miss.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihre
Seite
aus
und
kämpfen
Sie
oder
nehmen
Sie
die
Beine
in
die
Hand
und
machen
Sie
sich
auf
und
davon,
wenn
der
Rosenkrieg
entfacht.
Choose
your
allegiance,
stand
and
fight,
or
turn
and
run
as
the
War
of
the
Roses
is
brought
to
life
in
Blackpool!
ParaCrawl v7.1
Die
Tudorherrschaft
nach
dem
Rosenkrieg
brachte
London
eine
Zeit
der
Stabilität
und
des
Wachstums.
London
wurde
zum
wichtigsten
Nordseehafen,
nachdem
Antwerpen
1572
von
den
Spaniern
zerstört
wurde.
The
Tudor
age
after
this
war
broght
a
time
of
stability
an
growth
to
London.
London
became
the
most
important
Noth
Sea
port
after
Antwerpen
was
destroyed
by
the
Spanish
in
1572.
London
also
experienced
a
cultural
prosperity.
ParaCrawl v7.1