Übersetzung für "Die organisierten" in Englisch

Der Austausch im Kultur- und Bildungsbereich fördert die Herausbildung einer organisierten Zivilgesellschaft.
Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Europarl v8

Sind dem Rat die Praktiken des organisierten Kinderhandels in Westafrika bekannt?
Is the Council aware of organized child trafficking practices in West Africa?
Europarl v8

Frauen in unsicheren Arbeitsverhältnissen sollten auch die Möglichkeit gewerkschaftlich organisierten Schutzes haben.
Women working in precarious employment should also have the option of unionised protection.
Europarl v8

Sie ist für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität unentbehrlich.
This is a necessary element in the fight against organized crime.
Europarl v8

Maßnahmen zur Verbrechensverhütung müssen auch die Bekämpfung des organisierten Verbrechens einschließen.
Crime prevention measures must also aim to combat organised crime.
Europarl v8

Wir wollen die Profite der organisierten Kriminalität konfiszieren.
We want to confiscate the profits of organised crime.
Europarl v8

Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus ist ein weiterer Schwerpunkt.
The fight against organised crime and terrorism is also a priority.
Europarl v8

Und Sie wissen auch über die internetbasierten selbst-organisierten Systeme bescheid.
And you know about the Internet-based self-organizing systems.
TED2013 v1.1

Hier lagen also bereits die ersten organisierten Wettkämpfe mit bezahlten Ringern vor.
This is when the first organized competitions with paid wrestlers began.
Wikipedia v1.0

Die ersten organisierten Expeditionen wurden 1921–1922 von Touristen aus Samokow unternommen.
The first organized expeditions were made in 1921-22 by tourists from the town of Samokov.
Wikipedia v1.0

Die Arbeiter organisierten sich teilweise in bewaffneten Kampfbünden.
In 1943 the MVSN was integrated into the Italian armed forces.
Wikipedia v1.0

Die Aktionäre organisierten sich in Rentenfonds, Investmentfonds und Hedgefonds.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
News-Commentary v14

Schließlich diskutiert das Blog von BushRadio die organisierten Veranstaltungen zur Feier des Tages:
Finally BushRadio’s blog discusses the events arranged to mark the occasion:
GlobalVoices v2018q4

An dieser Erör­terung werden die Vertreter der organisierten Zivilgesellschaften Bulgariens und Rumä­niens teilnehmen.
Representatives of Bulgarian and Romanian organised civil society will take part in the debate.
TildeMODEL v2018

Bei Änderungen übermitteln die organisierten Marktplätze aktualisierte Informationen.
Organised market places shall submit updates of the information as changes occur.
DGT v2019

Dabei sollten die Erfahrungen der organisierten Zivilgesellschaft genutzt werden.
The experience of civil society organisations should be harnessed here.
TildeMODEL v2018

Auf EU-Ebene organisierten die EYCA, der EWSA und die Kommission zwei Veranstaltungen:
Two EU-level events were thus organised in close cooperation between EYCA, the EESC and the Commission:
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der organisierten Zivilgesellschaft in Lettland ist eindrucksvoll.
Organised civil society in Latvia and Lithuania has made impressive progress.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der organisierten Zivilgesellschaft in Litauen ist eindrucksvoll.
Organised civil society in Lithuania has made impressive progress.
TildeMODEL v2018

Die Kommissionsdienststellen organisierten außerdem Workshops und Seminare, an denen auch Interessengruppen teilnahmen.
The Commission services also organised workshops and seminars involving the interested parties.
TildeMODEL v2018

Die Mitsprache der organisierten Zivilgesellschaft ist in diesem Bereich von großer Bedeutung.
The voices of organised civil society have a crucial role in this area.
TildeMODEL v2018

Die Mitsprache der organisierten Zivilgesellschaft kann in diesem Bereich von großer Bedeutung sein.
The voices of organised civil society also have a crucial role to play in this area.
TildeMODEL v2018

Dies macht die Einbindung der organisierten Zivilgesellschaft erforderlich.
The involvement of organised civil society is necessary for this purpose.
TildeMODEL v2018

Die Zentrale Behörde für die Bekämpfung des organisierten Verbrechens untersteht dem Innenministerium.
The Central Office for Control of Organised Crime operates under the Ministry of the Interior.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung des organisierten Drogenhandels ist ein dringendes Anliegen der Mitgliedstaaten.
Combating organised drug trafficking is a priority for the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung der organisierten Zivilgesell­schaft auf sämtlichen Ebenen ist eine Schlüsselpriorität.
The participation of organised civil society at all levels is a key priority;
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung der organisierten Zivilgesellschaft ist bei der Klärung fol­gender Punkte gefragt:
The help of organized civil society is needed in order to identify:
TildeMODEL v2018