Übersetzung für "Die mautstelle" in Englisch

Die neue Mautstelle wurde am 12. Juni 2009 eröffnet.
The new line was opened on 12 June 2009.
WikiMatrix v1

In wenigen Minuten erreichen Sie die Mautstelle von Rimini oder Riccione.
In a few minutes you can reach the tollgate of Rimini or Riccione.
ParaCrawl v7.1

An der Mautstelle die Ausfahrt "Vienne" nehmen.
At the motorway toll, take the Vienne exit.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach einer Linkskurve steht auch schon die Mautstelle.
Shortly after a left turn is already the tollbooth.
ParaCrawl v7.1

Die Autobahnausfahrten sind: die Mautstelle Portogruaro, 35 Km von Bibione.
The convenient exits are: toll-gate Portogruaro, 35 km from Bibione.
ParaCrawl v7.1

Aus logistischer Sicht beträgt die Mautstelle etwa 5 Minuten und noch weniger die Entfernung vom Meer.
From a logistic point of view, the toll booth is about 5 minutes and even less the distance from the sea.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist hier die Mautstelle für den etwa 140 Km langen Treck zum Salzhandel nach Mekele.
Additionally, here is the,toll station' for the 140 km long trek to the salt trade place in Mekele.
ParaCrawl v7.1

Später wurde die herzögliche Mautstelle in das Haus gegenüber (Ecke Schustergasse / Schmidzeile) verlegt.
Later on, the official toll post was moved to the building opposite (the corner of the Shustergasse / Schmidtzeile).
ParaCrawl v7.1

Die französische Mautstelle würde demnach auf die gesamte Maut für alle auf der französischen Seite beginnenden Fahrten durch den Tunnel den französischen MwSt.-Satz anwenden, und die italienische Seite würde auf die gesamte Maut für alle in Italien beginnenden Fahrten durch den Tunnel den italienischen MwSt.-Satz anwenden.
Thus the French office will apply French VAT to the entire toll for all journeys starting from the French side. The same mechanism will be applied by the Italian office to all journeys starting from the Italian side.
DGT v2019

Die französische Mautstelle würde demnach auf die gesamte Maut für alle auf der französischen Seite beginnenden Fahrten durch den Tunnel den französischen MWSt-Satz anwenden, und die italienische Seite würde auf die gesamte Maut für alle in Italien beginnenden Fahrten durch den Tunnel den italienischen MWSt-Satz anwenden.
The French office will apply French VAT to the entire toll for all journeys starting from the French side and the same mechanism will be applied from the Italian side.
TildeMODEL v2018

Und nun würde ich sie gern auf eine magische Reise durch etwas, was ich am liebsten lese, "Die Phantom-Mautstelle" von Norton Juster führen.
And now, I'd like to take a magical journey through a little something I like to call The Phantom Tollbooth, by Norton Juster.
OpenSubtitles v2018

Der Staat lässt dort an der Straße arbeiten, inklusive an der 495 Auffahrt. Das bedeutet die Mautstelle ist inaktiv.
State's working on the road right now, including the 495 connector, which means the toll is dug up...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich abstrakt fühlen und die Mautstelle der Autobahn verlassen, verfügt jede Fahrspur über eine Mautanzeige (für die Anzeige von Kostenvoranschlägen und Gewicht, die den Kontostand angibt).
The semi-outdoor screen can be waterproof or not. If you feel abstract, when you go out of the toll gate of the highway toll gate, each lane has a toll indicator (for quotation and weight display, showing the balance of the amount).
ParaCrawl v7.1

Vom Dorfplatz in Galtür ausgehend führt diese Route über den Talweg vorbei am Ortsteil Wirl bis kurz vor die Mautstelle.
Heading out from the Dorfplatz in Galtür this route leads across the valley floor past the neighborhood of Wirl to just before the new toll booth.
ParaCrawl v7.1

Die Mautstelle der Autobahn D1 bei km 55,640 für die Abschnitte D0110x (0010 a 0207) ist ab dem 1. April 2019 außer Betrieb.
The toll gate on highway D1 at km 55.640 for section D0110x (0010 a 0207) is out of order from 1. 4. 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Mautstelle Parma liegt auf der A1 Mailand-Neapel, die den über Turin kommenden Verkehr aus Frankreich und den über Chiasso-Como kommenden Verkehr aus der Schweiz in Richtung Kampanien, Kalabrien und Sizilien leitet.
The Parma tollgate is on the A1 Milano-Napoli, linking with traffic coming from France via Turin, and Switzerland via Chiasso-Como, with Campania, Calabria and Sicily.
ParaCrawl v7.1

Passieren Sie die Mautstelle von Mailand (nur für A7 und A1), und folgen Sie der östlichen Umgehungsstraße.
Pass the Milan tollbooth (but only for A7 and A1) and then follow the eastern bypass.
ParaCrawl v7.1

An der Mautstation wird während der Durchfahrt automatisch registriert welcher TELEPASS und somit welches zugeordnete Fahrzeug die Mautstelle passiert hat.
The TELEPASS and, thus, the associated vehicle that has transited the toll station are automatically recorded at the toll station.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Mautstelle die Nummer erhaltenhat, wird die Schranke geöffnet und Sie können ohne zu warten durchfahren.
Once the toll station has received this number, the barrier is raised, allowing you to pass through without having to wait.
ParaCrawl v7.1

Hier befindet sich auch die Mautstelle und das dortige flache Gelände sollte auch für längere Zeit die letzte gewesen sein.
Here is the tollbooth and the following flat area will be the last for a long time.
ParaCrawl v7.1

Auf der knapp eineinhalbstündigen Autobahnfahrt von Innsbruck über die Mautstelle Schönberg - Europabrücke – Brenner – Brixen – Klausen und Bozen-Mitte erzählte ich viel von den Eindrücken und Erlebnissen meines Praktikums bei Eurosport.
During the one and a half our long road trip on the Brenner highway via – Schoenberg – European bridge – Brenner – Brixen – Klausen and Bozen-Centre I am telling my family a lot about experiences and happenings of my internship at Eurosport.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie geradeaus durch die Mautstelle und bleiben Sie auf der R61 in Richtung Port Edward bis zur Abzweigung Trafalgar - 2 km hinter San Lameer - zu Ihrer Linken.
Go straight through the tollgate and stay on the R61 towards Port Edward until turn-off Trafalgar - 2 km behind San Lameer- to your left.
ParaCrawl v7.1

Passieren Sie die Mautstelle und folgen Sie der Straße vorbei an der Fischbachalm bis zum Parkplatz der Griesner Alm.
Pass the tollbooth and follow the road past the Fischbachalm to the car park at the Griesner Alm inn.
ParaCrawl v7.1

In Hochgurgl finden Sie alles in einem: eine Gondelbahn, die direkt in das Skigebiet von Obergurgl-Hochgurgl führt, die Mautstelle für die Timmelsjoch Hochalpenstraße, ein Restaurant für den kulinarischen Hochgenuss und Europas höchstes Motorrad Museum.
In Hochgurgl you find everything in one: a cable car which leads directly into the ski region Obergurgl-Hochgurgl, the toll station for the Timmelsjoch Hochalpenstraße, a restaurant for culinary delights as well as Europe´s highest situated motorcycle museum.
ParaCrawl v7.1

Der Vergleich mit den Institutionen hat im aufbau im Thema von der Durchführbarkeit das Thema von den Tempistiche von der Durchführung von der Straße zu dem schnellen Fließen für die Verbindung zwischen der hafen Plattform berührt, und die gegenwärtige autobahn Mautstelle, das, welch in der Ausübung in der zweiten Hälfte von 2020 vorhergesehen stellt es wird.
In practicability topic, I confront with the institutions has touched the topic of the tempistiche of realization of the road to fast sliding for the connection between the harbour platform under construction and the current highway tollbooth, whose put in exercise it is previewed in the second half of 2020.
ParaCrawl v7.1