Übersetzung für "Die gezielte" in Englisch

Diese Pläne würden dann die Basis für gezielte finanzielle und andere Unterstützung darstellen.
These plans would then form the basis for targeted financial and other support.
Europarl v8

Es gab auch noch die gezielte Frage von Herrn Moreira zur Komitologie.
There was also the specific question by Mr Moreira on the comitology.
Europarl v8

Dabei haben wir uns für die gezielte Regionalisierung durch die AKP-Staaten selbst entschieden.
We have done so by opting for selective regionalisation conducted by the ACPs themselves.
Europarl v8

Die gezielte Vermarktung alkoholischer Produkte an Minderjährige muss unterbunden werden.
We must stop the deliberate targeting of alcohol products at young people.
Europarl v8

Zweitens: Die Mitgliedstaaten können gezielte Maßnahmen für die beschäftigungsintensive kleine Küstenfischerei vorsehen.
Secondly, Member States can introduce targeted measures for small-scale, employment-intensive coastal fishing.
Europarl v8

Deshalb ist die gezielte vollständige Harmonisierung die beste Lösung.
That is why targeted full harmonisation is the best way to do it.
Europarl v8

Er konnte Aufmerksamkeit durch die gezielte Ausrichtung von Jonglieren als Sport erlangen.
Garfield attracted interest and membership by framing the skills of juggling as a sport.
Wikipedia v1.0

Die Regierung sollte gezielte Maßnahmen zum Abbau der Arbeitslosigkeit ergreifen.
The government should take targeted measures to eliminate unemployment.
Tatoeba v2021-03-10

Desinformation ist die gezielte Verbreitung falscher oder irreführender Informationen.
Disinformation is intentionally false or inaccurate information that is spread deliberately.
Wikipedia v1.0

Ein anderer, häufig vernachlässigter Aspekt ist in diesem Zusammenhang die gezielte Perlage.
This is achieved by reducing the surface area at the opening of the bowl.
Wikipedia v1.0

In solchen Fällen sollten die Mitgliedstaaten gezielte Überwachungsprogramme ausarbeiten.
In such cases, it is appropriate that Member States develop targeted surveillance programmes.
DGT v2019

Daher muss die gezielte Befischung dieses Bestands verboten werden —
It is therefore necessary to prohibit directed fishing activities for that stock.
DGT v2019

Die gezielte Befischung der folgenden Tiefseearten im SEAFO-Übereinkommensbereich ist verboten:
For the purposes of this paragraph, the number of Union supply vessels and Union purse-seine vessels shall be established on the basis of the IOTC register of active vessels.
DGT v2019

Die Kommission hat gezielte Forschungsprojekte zu Krankheiten, Störungen und Expositionen eingeleitet.
The Commission has launched targeted research projects on diseases, disorders and exposures.
TildeMODEL v2018

Die gezielte Fischerei auf Tiefseehaie ist nicht erlaubt.
No direct fisheries for deep-sea sharks will be allowed.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig muss die Regierung gezielte Reformen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit anstoßen.
At the same time, the government needs to focus on reforms that address Portugal’s competitiveness challenges.
TildeMODEL v2018

Die gezielte Förderung benachteiligter Jugendlicher wird ausdrücklich begrüßt.
The Committee expressly endorses the targeted promotion of disadvantaged young people.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird gezielte Sensibilisierungsmaßnahmen für verschiedene Nutzergruppen durchführen.
The Commission will undertake targeted awareness campaigns to various user groups.
TildeMODEL v2018

In der geänderten Richtlinie werden Instrumente für die gezielte Finanzierung unterstützt.
The revised Directive supports the case of targeted funding tools.
TildeMODEL v2018

Gleiches gilt für die gezielte Unterstützung kleinerer und mittlerer Unternehmen.
The same applies for our specific support for SMEs.
TildeMODEL v2018

Soweit möglich, ist die gezielte Teilnahme von Beitrittsländern geplant.
Consideration will be given to the selective participation of enlargement countries, where possible.
TildeMODEL v2018

Wenn nötig, wird die Kommission gezielte Maßnahmen ergreifen.
Targeted actions will be undertaken where necessary.
TildeMODEL v2018