Übersetzung für "Die freigabe" in Englisch

Diese Erklärung bewirkt die Freigabe der von den Mitgliedstaaten gegebenenfalls geforderten Sicherheit.
The declaration shall release any deposit and fee payable in the Member States.
DGT v2019

Die Freigabe dieser Zuschusskomponente erfolgt unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.
The release of this grant assistance is without prejudice to the powers of the budgetary authority.
DGT v2019

Dies würde die Freigabe des PKA und eine erhebliche Zunahme unserer Unterstützung beinhalten.
This would comprise the unblocking of the PCA and a significant increase in our assistance.
Europarl v8

Der Hersteller legt das Zertifikat über die behördliche Freigabe der Charge vor.
The manufacturer shall provide the certificate of the official batch release.
DGT v2019

Warum sind wir dafür und warum sind wir gegen die Freigabe von Drogen?
Why are we in favour of this approach, and why do we oppose the free availability of narcotic drugs?
Europarl v8

In dieser Hinsicht begrüße ich die Freigabe von Mitteln für das Welternährungsprogramm.
In this respect, I welcome the release of funds to the World Food Programme.
Europarl v8

Bitte geben Sie die Authentifizierung für die Freigabe %1 ein.
Please enter a username and a password for the host %1.
KDE4 v2

Der Tooltip zeigt verschiedene Informationen über die aktuelle Freigabe an.
The tooltip shows various information about the current share.
KDE4 v2

Das TSC und der Vorstand genehmigen die Freigabe.
The TSC and the BoD of ASAM approve the release.
Wikipedia v1.0

Diese Rückziehung bewirkt die Freigabe der Sicherheit.
Such withdrawal shall entail release of the security.
JRC-Acquis v3.0

Es müssen gemeinsame Systeme für die proaktive Freigabe von Informationen entwickelt werden.
Common systems need to be developed for proactive release of information.
ELRC_2682 v1

Die offizielle 1.0-Freigabe von Spring wurde im März 2004 veröffentlicht.
The first milestone release, 1.0, was released in March 2004, with further milestone releases in September 2004 and March 2005.
Wikipedia v1.0

Die Freigabe der Makrofinanzhilfe der Union erfolgt unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.
The release of the Union macrofinancial assistance is without prejudice to the powers of the budgetary authority.
DGT v2019

Es sollten Bedingungen für die Freigabe der Sicherheit für die Erstattungsbescheinigungen festgelegt werden.
Conditions should be laid down for the release of the security which is lodged in respect of refund certificates.
DGT v2019

Die Freigabe der Finanzhilfe der Gemeinschaft erfolgt unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.
The release of the Community financial assistance is without prejudice to the powers of the budgetary authority.
DGT v2019

Die Freigabe der Sicherheit erfolgt unter den folgenden Bedingungen:
The following conditions shall apply to the release of the security:
DGT v2019

Die Kommission entscheidet nach Stellungnahme des WFA über die Freigabe weiterer Tranchen.
The Commission, after having obtained the opinion of the EFC, shall decide on the release of further instalments.
DGT v2019