Übersetzung für "Die fehlerquote" in Englisch
Wie
wir
gehört
haben,
hat
sich
die
Fehlerquote
insgesamt
verringert.
As
we
have
heard,
overall,
there
has
been
a
reduction
in
the
number
of
errors
being
made.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
dass
die
Fehlerquote
bei
einigen
Abläufen
hoch
bleibt.
I
would
like
to
stress
that
the
level
of
error
in
some
operations
remains
high.
Europarl v8
Die
Fehlerquote
ist
von
54
%
im
Jahr
2007
auf
36
%
gefallen.
This
rate
decreased
from
54%
in
2007
to
36%.
Europarl v8
Die
Fehlerquote
beträgt
mindestens
30
%.
The
margin
of
error
is
at
least
30
%.
Europarl v8
Die
Fehlerquote
liegt
nach
wie
vor
deutlich
über
5
%.
The
error
rate
is
still
well
over
5%.
Europarl v8
Auch
1999
betrug
die
Fehlerquote
ca.
5
%
oder
etwa
4,5
Milliarden
Euro.
1999
-
another
year
with
an
error
rate
of
about
5%
or
roughly
EUR
4.5
billion.
Europarl v8
Des
Weiteren
ist
zu
lesen,
die
Fehlerquote
betrüge
gar
über
5
%.
I
also
read
that
the
erroneous
percentage
is
certainly
in
excess
of
5%.
Europarl v8
Die
Fehlerquote
bei
den
Stimmauszählungen
in
Florida
ist
eindeutig
noch
viel
zu
hoch.
The
error
rate
in
the
Florida
count
is
clearly
still
too
high.
Europarl v8
Die
Fehlerquote
hat
sich
nun
einmal
nicht
verbessert.
The
error
rate
quite
simply
did
not
improve.
Europarl v8
Wie
hoch
ist
die
Fehlerquote
beispielsweise
im
Milchsektor?
How
great
is
the
margin
of
error
in
the
dairy
sector,
for
example?
Europarl v8
Warum
geben
wir
nicht
die
Fehlerquote
bekannt?
Why
do
we
not
give
the
error
rate?
Europarl v8
Außerdem
kann
sich
durch
die
Unterschiede
der
Zahlungsverkehrssysteme
die
Fehlerquote
erhöhen.
The
European
Commission
has
established
the
legal
foundation
through
the
PSD.
Wikipedia v1.0
Die
Fehlerquote
lag
unter
der
Erheblichkeitsschwelle
(1,08
%).
The
level
of
error
was
under
the
materiality
level
(1.08%).
TildeMODEL v2018
Die
Fehlerquote
betrug
0,7
%
der
Nettoverbindlichkeiten.
The
net
error
rate
this
year
is
0.7%
of
net
liabilities.
TildeMODEL v2018
Die
geschätzte
Fehlerquote
entspricht
den
finanziellen
Auswirkungen
der
quantifizierbaren
Fehler.
The
estimated
error
rate
reflects
the
financial
impact
of
quantifiable
errors.
TildeMODEL v2018
Die
geschätzte
Fehlerquote
ist
kein
Maß
für
Betrug
oder
Verschwendung.
The
estimate
of
the
error
rate
is
not
a
measure
of
fraud
or
waste.
TildeMODEL v2018
Die
geschätzte
Fehlerquote
liegt
nach
wie
vor
zwischen
2
und
5
%.
The
estimated
error
rate
remains
between
2
and
5%.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
Landwirtschaft
beispielsweise
ist
die
geschätzte
Fehlerquote
in
den
letzten
Jahren
gestiegen.
For
example,
there
has
been
a
rise
in
the
estimated
error
rate
in
the
area
of
agriculture
over
several
years.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Ausgabenbereichen
der
EU
blieb
die
Fehlerquote
gegenüber
2009
verhältnismäßig
stabil.
The
error
rate
has
remained
relatively
stable
for
the
majority
of
EU
spending
when
compared
with
2009.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Bereichen
schätzt
der
Hof
die
Fehlerquote
auf
unter
2
%.
In
these
areas
the
Court
estimates
that
the
error
rate
is
below
2%.
TildeMODEL v2018
Natürlich
wollen
wir
alle,
dass
die
Fehlerquote
möglichst
schnell
sinkt.
Of
course
we
all
want
to
see
the
error
rate
come
down
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Was
bedeutet
die
geschätzte
Fehlerquote
von
3,9
%?
What
does
the
3.9%
estimated
error
rate
represent?
TildeMODEL v2018
Was
also
bedeutet
die
geschätzte
Fehlerquote
von
4,8
%?
So
what
does
the
4.8%
estimated
error
rate
mean?
TildeMODEL v2018
Die
durchschnittliche
Fehlerquote
für
beide
Programme
zusammen
betrug
0,3
%.
The
average
error
rate
for
the
two
programmes
combined
was
0,3%.
TildeMODEL v2018
Die
maximale
Fehlerquote
bliebe
unter
2
%.
The
maximum
error
rate
would
remain
below
2
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
liegt
die
Fehlerquote
für
diesen
Themenkreis
als
Ganzem
unter
der
Wesentlichkeitsschwelle(4).
Effectively
the
error
rate
for
this
policy
group
as
a
whole
is
below
materiality(4).
TildeMODEL v2018
Was
bedeutet
die
geschätzte
Fehlerquote
von
3,7
%?
What
does
the
3.7%
estimated
error
rate
mean?
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
alles
tun,
um
die
Fehlerquote
zu
senken.
The
Commission
will
make
every
effort
to
lower
the
error
rate.
TildeMODEL v2018