Übersetzung für "Die boote" in Englisch
Leute
in
weißen
Hüten,
die
Boote
segeln.
And
people
in
white
hats
sailing
boats.
TED2020 v1
Seit
Juni
hatten
die
Franzosen
Boote
von
verschiedenen
Gewässern
herbeigeschafft.
Since
June,
French
boats
had
been
gathered
from
different
waters
and
transported
over
land
and
water.
Wikipedia v1.0
Außerdem
besitzt
die
Marine
vier
U-Boote,
die
in
Talcahuano
stationiert
sind.
The
Navy
also
operates
four
submarines
based
in
Talcahuano.
Wikipedia v1.0
Unterdessen
hatten
die
deutschen
Boote
gewendet
und
entkamen
im
Nebel.
Most
of
the
offshore
bombardment
had
missed
the
German
defences.
Wikipedia v1.0
Die
U-Boote
sollten
in
der
Danziger
Bucht
und
nördlich
der
Halbinsel
Hel
patrouillieren.
The
submarines
were
to
operate
near
the
Polish
coast,
in
the
area
of
the
Bay
of
Gda?sk
and
the
Hel
Peninsula.
Wikipedia v1.0
Die
U-Boote
wurden
in
den
1950ern
für
die
Französische
Marine
gebaut.
The
Aréthuse
class
were
submarines
built
for
the
French
Navy
in
the
1950s.
Wikipedia v1.0
Oktober
befehligte
Francis
Beaufort
die
Boote
der
"Phaeton"
bei
einem
Ausfall.
On
the
night
of
the
27
October,
Francis
Beaufort
led
"Phaeton's"
boats
on
a
cutting
out
expedition.
Wikipedia v1.0
Sie
schleppten
die
Boote
fast
dreißig
Kilometer
weit.
They
carried
the
boats
almost
thirty
kilometers.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Boote
wurden
zudem
komplett
schwarz
angestrichen
als
Tarnfarbe
für
den
Nachteinsatz.
The
CMBs
were
designed
by
Thornycroft,
who
had
experience
in
small
fast
boats.
Wikipedia v1.0
Die
ersten
zwei
Boote
wurden
1962
in
Dienst
gestellt.
There
was
a
control
compartment
between
the
two
engine
rooms.
Wikipedia v1.0
Die
anderen
fünf
Boote
waren
von
Anfang
an
mit
den
Kacheln
ausgestattet.
The
age
of
the
early
1970s
design
was
a
concern,
and
the
proposal
was
withdrawn
early
in
the
process.
Wikipedia v1.0
Wie
ein
weißer
Schwarm
flogen
die
Boote
dem
Panzerkreuzer
entgegen.
Boats
streamed
to
the
battleship.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
eure
Boote
die
Männer
aus
Dünkirchen
heraus
geholt?
Why
did
your
boats
take
the
men
off
the
beach
at
Dunkirk?
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
in
der
Marine
ist
nicht
schlecht,
bis
auf
die
U-Boote.
Well,
it's
not
a
bad
life,
the
merchant
marine,
except
for
the
U-boats.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
bringt
die
Boote
in
die
Bucht
von
Sisiman.
The
rest
of
you
take
your
boats
to
Sisiman
Cove.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
die
Boote
zu
Wasser.
Get
your
boats
over
the
side.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
denn
da
keine
Wellen
wo
die
Boote
sind?
How
come
the
sea
doesn't
move
where
the
boats
are?
OpenSubtitles v2018
Die
U-Boote
werden
im
Hafen
sein.
The
submarines
are
in
port.
OpenSubtitles v2018
Sam,
bewaffnete
Männer
müssen
die
Boote
bewachen.
Sam,
we
gotta
post
men
with
guns
to
watch
those
boats.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sollt
mit
den
anderen
hier
sofort
in
die
Boote.
Put
them
in
the
boats
and
get
these
other
men
out
immediately.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Boote
waren
schon
alle
besetzt.
The
fishermen
were
already
hired.
OpenSubtitles v2018