Translation of "Die boote" in English

Leute in weißen Hüten, die Boote segeln.
And people in white hats sailing boats.
TED2020 v1

Seit Juni hatten die Franzosen Boote von verschiedenen Gewässern herbeigeschafft.
Since June, French boats had been gathered from different waters and transported over land and water.
Wikipedia v1.0

Außerdem besitzt die Marine vier U-Boote, die in Talcahuano stationiert sind.
The Navy also operates four submarines based in Talcahuano.
Wikipedia v1.0

Unterdessen hatten die deutschen Boote gewendet und entkamen im Nebel.
Most of the offshore bombardment had missed the German defences.
Wikipedia v1.0

Die U-Boote sollten in der Danziger Bucht und nördlich der Halbinsel Hel patrouillieren.
The submarines were to operate near the Polish coast, in the area of the Bay of Gda?sk and the Hel Peninsula.
Wikipedia v1.0

Die U-Boote wurden in den 1950ern für die Französische Marine gebaut.
The Aréthuse class were submarines built for the French Navy in the 1950s.
Wikipedia v1.0

Oktober befehligte Francis Beaufort die Boote der "Phaeton" bei einem Ausfall.
On the night of the 27 October, Francis Beaufort led "Phaeton's" boats on a cutting out expedition.
Wikipedia v1.0

Sie schleppten die Boote fast dreißig Kilometer weit.
They carried the boats almost thirty kilometers.
Tatoeba v2021-03-10

Die Boote wurden zudem komplett schwarz angestrichen als Tarnfarbe für den Nachteinsatz.
The CMBs were designed by Thornycroft, who had experience in small fast boats.
Wikipedia v1.0

Die ersten zwei Boote wurden 1962 in Dienst gestellt.
There was a control compartment between the two engine rooms.
Wikipedia v1.0

Die anderen fünf Boote waren von Anfang an mit den Kacheln ausgestattet.
The age of the early 1970s design was a concern, and the proposal was withdrawn early in the process.
Wikipedia v1.0

Wie ein weißer Schwarm flogen die Boote dem Panzerkreuzer entgegen.
Boats streamed to the battleship.
OpenSubtitles v2018

Warum haben eure Boote die Männer aus Dünkirchen heraus geholt?
Why did your boats take the men off the beach at Dunkirk?
OpenSubtitles v2018

Das Leben in der Marine ist nicht schlecht, bis auf die U-Boote.
Well, it's not a bad life, the merchant marine, except for the U-boats.
OpenSubtitles v2018

Der Rest bringt die Boote in die Bucht von Sisiman.
The rest of you take your boats to Sisiman Cove.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie die Boote zu Wasser.
Get your boats over the side.
OpenSubtitles v2018

Warum sind denn da keine Wellen wo die Boote sind?
How come the sea doesn't move where the boats are?
OpenSubtitles v2018

Die U-Boote werden im Hafen sein.
The submarines are in port.
OpenSubtitles v2018

Sam, bewaffnete Männer müssen die Boote bewachen.
Sam, we gotta post men with guns to watch those boats.
OpenSubtitles v2018

Ihr sollt mit den anderen hier sofort in die Boote.
Put them in the boats and get these other men out immediately.
OpenSubtitles v2018

Und die Boote waren schon alle besetzt.
The fishermen were already hired.
OpenSubtitles v2018