Übersetzung für "Deutlich übertroffen" in Englisch
Die
Feuchtigkeitseigenschaften
vergleichbarer
Produkte
werden
damit
deutlich
übertroffen
ohne
zusätzliche
Feuchthaltemittel.
The
moisturizing
properties
of
similar
products
are
clearly
exceeded
although
no
additional
moisturizing
substances
are
contained.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
die
Wirkungen
der
Einzelsubstanzen
in
der
Kombination
deutlich
übertroffen.
In
particular,
the
effects
of
the
individual
substances
in
the
combination
are
markedly
exceeded.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Reinigungswirksamkeit
auch
eines
handelsüblichen
wasserhaltigen
Wäschevorbehandlungsmittels
deutlich
übertroffen.
The
detergency
of
even
a
conventional,
commercially
available
aqueous
laundry
pretreatment
composition
is
thus
clearly
surpassed.
EuroPat v2
Das
Wachstum
der
weltweiten
Wirtschaftsleistung
wurde
damit
deutlich
übertroffen.
This
market
therefore
expanded
at
a
much
faster
rate
than
global
economic
output.
ParaCrawl v7.1
Unser
Protein
80Plus
hat
die
Anforderung
an
empfohlene
Aminosäuren
deutlich
übertroffen.
Our
Protein
80Plus
has
clearly
surpasses
the
requirement
of
recommended
contents
of
amino
acids.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Umsatzziel
deutlich
übertroffen
und
die
Profitabilität
signifikant
gesteigert.
"We
comfortably
exceeded
our
revenue
target
and
registered
a
sharp
increase
in
profitability.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
diesjährige
FAKUMA
hat
meine
Erwartungen
wieder
deutlich
übertroffen.
This
year's
FAKUMA
has
once
again
definitely
exceeded
my
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
der
Normen
wurden
jedes
Mal
erfüllt
bzw.
deutlich
übertroffen.
The
requirements
of
the
standards
were
met
or
exceeded
significantly
in
each
case.
2.
EuroPat v2
Diese
Marke
wurde
bei
SCHMID
deutlich
übertroffen.
This
value
was
clearly
surpassed
at
SCHMID.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
die
ursprünglich
geplante
Größenordnung
von
5
bis
6
Prozent
deutlich
übertroffen.
This
means
that
the
originally
planned
range
of
5
to
6%
was
considerably
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
angepeilte
Summe
von
umgerechnet
knapp
160.000
Euro
wurde
deutlich
übertroffen.
The
targeted
amount
of
the
equivalent
of
almost
160,000
Euros
was
significantly
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognose
von
860.000
Passagieren
pro
Jahr
wurde
mit
883.490
deutlich
übertroffen.
The
prognosis
of
860,000
passengers
per
year
was
exceeded
with
883,490
passengers
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
das
Geschäftsjahr
die
ursprünglichen
Erwartungen
insbesondere
beim
Ergebnis
deutlich
übertroffen.
The
financial
year
was
much
better
than
originally
expected,
especially
in
terms
of
the
results.
ParaCrawl v7.1
Die
strengen
Anforderungen
an
Schutzleiterklemmen
werden
von
dieser
Klemmenreihe
deutlich
übertroffen.
Strict
requirements
governing
ground
terminal
blocks
are
exceeded
considerably
by
this
terminal
range.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Verkäufen
wurden
die
Markt-
bzw.
Buchwerte
der
Objekte
deutlich
übertroffen.
With
these
sales,
we
have
significantly
exceeded
the
market
and
book
values
of
our
properties.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnten
die
Erwartungen
vieler
Aussteller
deutlich
übertroffen
werden.
For
this
reason
the
expectations
of
many
exhibitors
could
be
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
des
Klarfitrats
und
Superklarfiltrats
haben
die
Erwartungen
des
Kunden
deutlich
übertroffen.
Clear
filtrate
and
super-clear
filtrate
quality
have
significantly
exceeded
customer
expectations.
ParaCrawl v7.1
Die
fachlichen
Erwartungen
des
Marketings
wurden
durch
das
Projekt
deutlich
übertroffen.
The
marketing’s
technical
expectations
were
clearly
exceeded
by
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
neuen
Aktien
der
ProCredit
Holding
hat
unsere
Erwartungen
deutlich
übertroffen.
The
demand
for
new
shares
from
ProCredit
Holding
has
significantly
exceeded
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorjahresergebnis
von
142
Millionen
Euro
wurde
damit
deutlich
übertroffen.
So
the
previous
year's
pre-tax
profit
of
EUR
142
million
was
clearly
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Im
Einkauf
wurden
mit
über
CHF
100
Mio.
die
angekündigten
Einsparpotenziale
deutlich
übertroffen.
With
more
than
CHF
100
million
in
purchasing,
the
potential
cost
savings
expected
have
been
far
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Vorgaben
und
Grenzwerte
der
ISO
13320:2009
werden
dabei
fortgesetzt
deutlich
übertroffen.
ISO
13320:2009
limits
and
requirements
are
still
considerably
outperformed.
ParaCrawl v7.1
Die
Synergien
aus
der
Italcementi-Übernahme
haben
das
Ziel
für
2017
bereits
deutlich
übertroffen.
Synergies
from
the
acquisition
of
Italcementi
have
already
significantly
exceeded
the
target
for
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Funkwerk
AG
hat
im
Geschäftsjahr
2004
ihre
Wachstumsziele
deutlich
übertroffen.
In
the
2004
financial
year,
Funkwerk
AG
clearly
exceeded
its
growth
targets.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
hinsichtlich
Flammendurchtritt
werden
deutlich
übertroffen.
The
requirements
regarding
flame
penetration
were
clearly
exceeded.
ParaCrawl v7.1