Übersetzung für "Nochmals deutlich" in Englisch
Ich
denke,
das
sollte
man
an
dieser
Stelle
auch
nochmals
deutlich
sagen.
At
this
point,
I
think
we
should
make
that
clear
once
more.
Europarl v8
In
Dänemark
wurde
uns
dies
gestern
nochmals
deutlich
vor
Augen
geführt.
Yesterday
we
received
a
further
illustration
of
this
in
Denmark.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
das
nochmals
deutlich
feststellen.
Let
me
be
clear,
once
again.
Europarl v8
Hier
verschlechterte
sich
Barrett
Zustand
nochmals
deutlich.
At
this
point,
Barrett's
condition
grew
steadily
worse.
Wikipedia v1.0
Aus
dieser
Darstellung
wird
der
Steg
116
nochmals
besonders
deutlich.
The
web
116
is
once
more
especially
clear
in
this
view.
EuroPat v2
Bei
Regen,
Nebel
und
Schneetreiben
können
die
Sichtverhältnisse
nochmals
deutlich
schlechter
sein.
In
the
case
of
rain,
fog
and
snowdrifts
the
range
of
vision
can
again
be
substantially
reduced.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Dynamik
des
Startvorganges
nochmals
deutlich
erhöht.
As
a
result,
the
dynamics
of
the
starting
operation
are
markedly
increased
still
further.
EuroPat v2
Der
synergistische
Effekt
ist
nochmals
ganz
deutlich
in
Tabelle
11
an
Winterweizen
gezeigt.
Again,
the
synergistic
effect
in
winter
wheat
is
shown
clearly
in
Table
11.
EuroPat v2
Dadurch
werden
sowohl
die
Steifigkeit,
als
auch
die
Transparenz
nochmals
deutlich
verbessert.
These
cause
a
significant
further
improvement
in
both
the
rigidity
and
the
transparency.
EuroPat v2
Barretts
Zustand
verschlechterte
sich
nochmals
deutlich.
At
this
point,
Barrett's
condition
grew
steadily
worse.
WikiMatrix v1
Der
Vertrag
von
Amsterdam
macht
dies
in
Artikel
280
nochmals
sehr
deutlich.
Article
280
of
the
Amsterdam
Treaty
also
makes
this
clear.
Europarl v8
Die
Technischen
Kunststoffe
notieren
im
Preisspiegel
von
plasticker
für
April
nochmals
deutlich
höher.
Technical
plastics
were
quoted
at
markedly
higher
prices
in
the
plasticker
price
index
for
April
again.
ParaCrawl v7.1
Alle
Versandkosten
werden
dir
im
Warenkorbsystem
und
auf
der
Bestellseite
nochmals
deutlich
mitgeteilt.
All
shipping
costs
will
be
clearly
communicated
to
you
in
the
shopping
cart
system
and
on
the
order
page.
CCAligned v1
Die
Bildqualität
lässt
bei
starker
Vergrößerung
nochmals
deutlich
nach.
The
picture
quality
clearly
diminishes
even
more
in
strong
zoom.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Neuausrichtung
wird
die
Mitarbeiterzahl
nochmals
um
deutlich
über
1.000
sinken.
The
number
of
employees
is
likely
to
fall
once
more
by
more
than
1,000
as
part
of
the
realignment.
ParaCrawl v7.1
Im
1.
Halbjahr
2003
konnte
der
Gewinn
nochmals
deutlich
gesteigert
werden.
Again,
earnings
increased
significantly
for
the
first
two
quarters
of
2003.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
die
wesentlichen,
im
Signalpfad
liegenden
Bauteile
nochmals
deutlich
verbessert:
The
components
in
the
signal
path,
the
most
important
ones,
were
considerably
improved
on:
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ist
die
Effizienz
der
Lichtmaschine
nochmals
deutlich
verbessert.
This
significantly
improves
the
efficiency
of
the
alternator.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Doppelanordnung
konnte
die
Erfassungsfläche
gegenüber
Einzellüftern
nochmals
deutlich
vergrößert
werden.
The
tandem
design
considerably
increases
the
effective
surface
compared
with
individual
ventilators.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
die
Geschwindigkeit
und
Präzision
im
Service
nochmals
deutlich
verbessert.
That
has
significantly
improved
our
speed
and
precision
of
service.
ParaCrawl v7.1
Mit
Fahrverboten
dürfte
der
Restwert
nochmals
deutlich
sinken.
With
bans
the
residual
value
is
likely
to
again
fall
significantly.
ParaCrawl v7.1
Der
US-Markt
hat
zum
Jahresschluss
die
Drehzahl
nochmals
deutlich
erhöht.
Growth
on
the
US
market
again
speeded
up
greatly
as
the
year
drew
to
a
close.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
werden
Ihnen
im
Warenkorbsystem
und
auf
der
Bestellseite
nochmals
deutlich
mitgeteilt.
The
shipping
costs
will
be
clearly
stated
in
the
shopping
cart
system
and
on
the
order
page.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
würde
sich
der
CO2-AusstoÃ
des
Betriebes
nochmals
deutlich
reduzieren.
Thus
the
CO2
emissions
of
the
enterprise
would
be
clearly
reduced
again.
ParaCrawl v7.1