Übersetzung für "Des preises" in Englisch
Letztendlich
hat
sich
die
Hälfte
des
Preises
das
dänische
Finanzministerium
einverleibt.
Half
the
prize
has,
in
effect,
been
stolen
by
the
Danish
Treasury.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
etwas
zum
Problem
des
niedrigsten
Preises
sagen.
I
would
also
like
to
comment
on
the
problem
of
the
lowest
price.
Europarl v8
Wir
feiern
auch
den
10.
Jahrestag
der
Verleihung
des
Sacharow-Preises.
We
are
also
celebrating
ten
years
of
the
Sakharov
prize.
Europarl v8
Diese
Woche
wird
uns
der
der
Gewinner
des
diesjährigen
Preises
vorgestellt.
We
will
be
introduced
to
the
winner
of
this
year's
prize
this
week.
Europarl v8
Sie
ist
Trägerin
des
Sacharow-Preises
und
des
Friedensnobelpreises.
She
is
a
holder
of
the
Sakharov
Prize
and
of
the
Nobel
Peace
Prize.
Europarl v8
Diese
Kosten
sollen
Teil
der
Gesamtkosten
und
des
Preises
eines
Produktes
sein.
The
cost
must
be
a
part
of
the
product'
s
overall
cost
and
price.
Europarl v8
Morgen
wird
hier
die
feierliche
Verleihung
des
Sacharow-Preises
stattfinden.
Here,
tomorrow,
we
shall
have
the
presentation
of
the
Sakharov
Prize.
Europarl v8
Bei
der
Schaffung
des
Sacharow-Preises
des
Parlaments
spielte
er
eine
entscheidende
Rolle.
This
Parliament's
Sakharov
Prize
is
something
he
played
a
key
role
in
instituting.
Europarl v8
Das
ist
unser
Wertversprechen
des
Preises.
That's
our
value
proposition
in
a
prize.
TED2020 v1
Zwischenzeitlich
wurden
die
Modalitäten
des
Preises
verändert
und
aktualisiert.
Meanwhile,
the
modalities
of
the
price
has
been
changed
and
updated.
Wikipedia v1.0
Nach
Entgegennahme
des
Preises
verabschiedete
sich
Malick
von
der
Öffentlichkeit.
Malick
was
not
able
to
capitalize
on
the
deal.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
Sydney
zählt
hierbei
zu
den
wichtigsten
Förderern
des
Preises.
The
City
of
Sydney
is
a
major
supporter
of
the
Sydney
Peace
Prize.
Wikipedia v1.0
Er
ist
einer
der
drei
Preisträger
des
Helmholtz-Preises
2012
für
Präzisionsmessung.
He
is
one
of
three
winners
of
the
Helmholtz
Prize
2012
for
precision
measurements.
Wikipedia v1.0
Dieser
Unterschied
wurde
mit
11
%
des
Preises
der
Nabenschaltungen
mit
Aluminiumgehäuse
beziffert.
This
difference
was
established
at
11
%
of
the
price
of
the
aluminum
hub.
JRC-Acquis v3.0
Er
ist
Mitglied
der
Israelischen
Akademie
der
Wissenschaften
und
Träger
des
Rothschild-Preises.
He
is
a
member
of
the
Israel
Academy
of
Sciences
and
Humanities
and
of
The
World
Jewish
Academy
of
Sciences.
Wikipedia v1.0
Die
BoE
hegt
ähnliche
Bedenken
hinsichtlich
des
Preises
für
Risiko.
The
BoE
has
similar
concerns
about
the
price
of
risk.
News-Commentary v14
Die
Vergabe
des
Preises
an
einen
Indonesier
hätte
noch
weitere
wichtige
Vorteile
gehabt.
Three
other
big
benefits
would
also
have
resulted
from
giving
the
award
to
an
Indonesian.
News-Commentary v14
Die
Anhebung
des
Preises
für
Reis
löste
1979
jedoch
Demonstrationen
und
Unruhen
aus.
Dissatisfaction
over
governmental
plans
to
raise
the
price
of
rice
in
1979
led
to
protest
demonstrations
in
the
streets
of
Monrovia.
Wikipedia v1.0
Stifterinnen
des
Preises
sind
die
Pathé
Schweiz
und
die
Pathé
Films
AG.
Benefactors
of
the
prize
are
Pathé
Schweiz
and
Pathé
Films
AG.
Wikipedia v1.0
Und
wir
sind
uns
des
Preises
bewusst.
And
we
are
aware
of
the
price.
TED2013 v1.1
Diese
Berichtigungen
beliefen
sich
auf
5
bis
10
%
des
CIF-Preises.
In
accordance
with
Article
2(10)
of
the
basic
Regulation,
due
allowance
to
the
export
price
in
the
form
of
adjustments
was
made
where
necessary.
DGT v2019
Damit
geht
logischerweise
eine
gewisse
Erhöhung
des
Preises
der
subventionierten
Ware
einher.
With
regard
to
the
USA,
the
Commission
noted
that
the
party
provides
no
proof
that
the
incentives
completely
offset
the
disadvantage
posed
by
the
duties
to
producers
from
the
PRC.
DGT v2019
Verschiedene
Methoden
und
Annahmen
zur
Ermittlung
des
Preises
wurden
geprüft.
Several
methods
and
assumptions
for
arriving
at
this
price
were
considered.
DGT v2019
Bei
Öl
oder
Gas
machen
die
Importkosten
ca.
75%
des
Preises
aus.
If
oil
or
gas
are
used,
about
75%
of
the
price
are
needed
to
cover
import
costs.
TildeMODEL v2018
Danach
fand
die
Verleihung
des
EWSA-Preises
der
Zivilgesellschaft
2014
statt.
The
plenary
session
was
then
followed
by
the
presentation
of
the
2014
EESC
Civil
Society
Prize.
TildeMODEL v2018
Der
amerikanische
Gaspreis
liegt
bei
20%
des
europäischen
Preises.
The
American
gas
price
is
20%
of
the
European
one.
TildeMODEL v2018