Übersetzung für "Des laufenden jahres" in Englisch

Die Abrechnung wird der Kommission vor dem 31. März des laufenden Jahres übermittelt.
The statement shall be sent to the Commission before 31 March of the current year.
DGT v2019

Wir können dann die entsprechenden Veränderungen etwa bis Ende des laufenden Jahres einleiten.
We can then embark upon the changes probably by the end of this year.
Europarl v8

Die Angaben müssen gegebenenfalls während des laufenden Jahres aktualisiert werden.
The information should, where appropriate, be updated during the year.
TildeMODEL v2018

Die Behörden des Hafenmitgliedstaats führen Buch über alle Anmeldungen des laufenden Jahres.
Authorities of the port Member State shall keep a record of all prior notices for the current year.
DGT v2019

Er vermerkte, daß diese günstige Tendenz während des laufenden Jahres anhielt.
It noted that this mutually beneficial trend had continued during the current year.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich des laufenden Jahres fällt die bisherige Bilanz nicht ganz so positiv aus.
As far as the current year is concerned, the figures are not quite as pleasing.
Europarl v8

Sämtliche Anlagegüter werden zu Preisen des laufenden Jahres bewertet.
All capital goods are valued at the price prevailing in the current year.
EUbookshop v2

Für dieses System wird bis Ende des laufenden Jahres ein wachsendes Arbeitsvolumen erwartet.
This system is due to be introduced in stages by the end of the current year.
EUbookshop v2

Die Triebe des laufenden Jahres und die Vorjahrestriebe werden in gesonderten Beuteln aufbewahrt.
The shoots of the current year and those of the second year are separated and preserved in separate bags.
EUbookshop v2

Die Schultern zu zucken und von den Ausfuhrniveaus des laufenden Jahres zu reden.
To shrug their shoulders and talk about the current year's export levels.
EUbookshop v2

Insgesamt unterliegen über 200 Messen des laufenden Jahres der FKM-Zertifizierung.
In total, over 200 exhibitions of the current year are subject to FKM certification.
ParaCrawl v7.1

Die gekauften Tickets sind gültig bis zum 31. Dezember des laufenden Jahres.
Purchased tickets are available until Decembre 31st of the current year.
CCAligned v1

Es war das wichtigste wirtschaftliche Ereignis des laufenden Jahres.
It was the most important economic event in Poland this year.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie die Fotoreportagen des laufenden Jahres abrufen.
This is where you can find the photo reportages for the current year.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist vor dem 31. Dezember des laufenden Jahres fällig.
This is payable before 31 December of the current year.
ParaCrawl v7.1

Die Auslieferung und Installation ist im Sommer des laufenden Jahres vorgesehen.
Delivery and installation are scheduled for this summer.
ParaCrawl v7.1

Der Informationswert "Umsatz Jahr" zeigt den Einkauf des laufenden Jahres.
The "Sales Year" information value displays the purchasing of the current year.
ParaCrawl v7.1

Der Bank Austria Konjunkturindikator befindet sich seit Beginn des laufenden Jahres im Aufwärtstrend.
The Bank Austria Business Indicator has been on an upward trend since the beginning of the year.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie unsere Neuerscheinungen des laufenden Jahres.
Here you find our recent acquisitions for the current year.
ParaCrawl v7.1

Daten des laufenden Jahres (Frontfile) können wöchentlich heruntergeladen werden.
8 GB Delivery Current year (frontfile data) can be downloaded weekly.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Sommer des laufenden Jahres sollen die Turbinen in Betrieb gehen.
The turbines are due to start operation as early as the summer of this year.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes kommt die Definition des laufenden Jahres.
Next comes the definition of the current year.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Höhepunkt des laufenden Jahres war die erfolgreiche Inbetriebnahme des CityCube Berlin.
Among the year’s special highlights were the successful opening events at the CityCube Berlin.
ParaCrawl v7.1

Durch die, mit 1 April des Laufenden Jahres broadcast stoppen.
As a result of which, with 1 April of the current year will cease broadcasting.
ParaCrawl v7.1

Und im ersten Quartal des laufenden Jahres stieg der Handelsumsatz um 60%.
And for the first quarter of this year, the trade turnover increased by 60%.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion wird voraussichtlich im Verlauf des laufenden Jahres abgeschlossen.
The transaction is expected to close later this year.
ParaCrawl v7.1