Übersetzung für "Des geistes" in Englisch

Die Freiheit des Geistes ist die Grundlage aller anderen Freiheiten.
Freedom of thought is the basis of all other freedoms.
Europarl v8

Dies bedeutet das Ende des europäischen Geistes.
This means the end of the European spirit.
Europarl v8

Einige der erörterten Vorschläge hätten eine Entartung des Geistes der Verträge bewirkt.
Some of the proposals debated entail a denaturing of the spirit of the Treaties.
Europarl v8

Das Patent gehört zu den Traditionen des europäischen Geistes.
The patent is one of the traditions of the European spirit.
Europarl v8

Es ist auch Ausdruck des Geistes der Solidarität in der jeweiligen Gemeinschaft.
It is also evidence of a spirit of solidarity in that community.
Europarl v8

Folglich geht es hier um ein Produkt des menschlichen Geistes.
What is at issue, therefore, is a product of the human mind.
Europarl v8

Und sein Vater Zacharias ward des heiligen Geistes voll, weissagte und sprach:
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
bible-uedin v1

Dazu müssen wir fragen, was ist die Natur des Geistes?
For that we have to ask, what is the nature of mind?
TED2020 v1

Die Transformation des Geistes ist genau das, worum es beim Meditieren geht.
Mind transformation -- that is the very meaning of meditation.
TED2020 v1

Nun, wer würde das heute als reine Einbildung des menschlichen Geistes beanspruchen?
Now, who today would claim that as a mere conceit of the human mind?
TED2020 v1

Eine Sprache ist Ausdruck des menschlichen Geistes.
A language is a flash of the human spirit.
TED2020 v1

Das zeigt einem einfach, was die Kraft des Geistes tun kann.
It just shows you what the power of the mind can do.
TED2020 v1

Wir sind zu einem außergewöhnlichen Grad über die Fähigkeiten des menschlichen Geistes herausgewachsen.
We've gone beyond the capacity of the human mind to an extraordinary degree.
TED2020 v1

Demokratie beginnt auf der Ebene des Geistes.
Democracy starts at the mind level.
GlobalVoices v2018q4

Psychokinesee ist der paranormale Einfluss des Geistes auf physikalische Ereignisse und Prozesse.
You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes.
TED2013 v1.1

Am Scheitel der Halbkugel sieht man die Taube als Sinnbild des Heiligen Geistes.
At the peak of the half-circle is the dove representing the Holy Ghost.
Wikipedia v1.0

Der eliminative Materialismus oder Eliminativismus ist eine Anschauung innerhalb der Philosophie des Geistes.
Eliminative materialism (also called eliminativism) is a materialist position in the philosophy of mind.
Wikipedia v1.0

Severus war ein Mann des Geistes und besaß eine große philosophische Reputation.
In Rome, Severus assumed a reputation as a man of spirit and as a great philosophical mentor.
Wikipedia v1.0

Er wird mit der Setzung des Geistes zum Individuum.
All three stories deal with the world of the spirit.
Wikipedia v1.0

Eine große Anziehungskraft übte in Frankreich vor allem die Phänomenologie des Geistes aus.
For whatever is in nature is realized in a higher form in the mind which emerges from nature.
Wikipedia v1.0

Zusammen symbolisieren sie damit noch einmal den Weg des Geistes.
The drapery of her companion blows in the other direction.
Wikipedia v1.0

Im postbiologischen Zeitalter wurden synthetische Körper zur neuen Wohnstatt des menschlichen Geistes.
In the postbiological era, synthetic bodies became the new home of human minds.
Tatoeba v2021-03-10

Beim Anblick des Geistes wurde sie in Staunen versetzt.
She was amazed at the sight of the ghost.
Tatoeba v2021-03-10

Die Reiche der Zukunft sind Reiche des Geistes.
The empires of the future are the empires of the mind.
Tatoeba v2021-03-10