Übersetzung für "Der nachfolge" in Englisch

Das Hindufürstentum Travancore entstand etwa 1100 in der Nachfolge des alten Cheralam-Reiches.
Ramaswami Iyer, was unpopular among the general public of Travancore.
Wikipedia v1.0

Die zweite bekannte Schwäche von Familienunternehmen ist das Problem der Nachfolge.
The second notorious weakness of family businesses is the problem of succession.
News-Commentary v14

Die Frage nach der Nachfolge war lange eine ernste Sorge für mich.
The question of the succession has long been... the subject of my earnest consideration.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der 192. in der Nachfolge.
I'm 192nd in the line of succession.
OpenSubtitles v2018

Wir werden bei der Nachfolge ein Wörtchen mitreden.
We'll influence their succession plan.
OpenSubtitles v2018

Ihr redet hier von der Veränderung die Linie der Nachfolge.
You're talking about changing the line of succession.
OpenSubtitles v2018

Denn alle ehelichen und unehelichen Söhne waren in der Nachfolge gleichberechtigt.
The north and east of the island were most affected.
Wikipedia v1.0

Die erste war die Frage der Nachfolge von Jacques Delors.
But no country was prepared to do this.
EUbookshop v2

Die Tschechische Republik und die Slowakei haben die Nachfolge der früheren Tschechoslowakei angetreten.
The Czech Republic and Slovakia now represent the former Czechoslovakia.
EUbookshop v2

Er trat die Nachfolge der Bundesverfassungsrichterin Renate Jaeger an.
She was succeeded at the Federal Constitutional Court by Reinhard Gaier.
WikiMatrix v1

Tang sieht sich selbst in der Nachfolge der Lingnan School of Painting.
Her work falls within the category of the so-called Lingnan school of painting.
WikiMatrix v1

Die Kommission wird sich demnächst mit der Nachfolge des Grünbuchs befassen.
The Commission will look into the follow-up of the Green Paper in the near future.
EUbookshop v2

Damit war das Recht der Nachfolge in Münster entschieden.
With that, the right of succession in Münster was decided.
WikiMatrix v1

Das Amt des livländischen Landmeisters stand in der Nachfolge des Herrenmeisters des Schwertbrüderordens.
The office of the Livonian Landmaster was the successor to the Lord Master of the Order of the Sword Brothers.
WikiMatrix v1

Die Notwendigkeit der Nachfolge wird durch eine Altersstrukturanalyse identifiziert.
The need for succession is identified through an age structure analysis
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat hat die Regelung der Nachfolge eingeleitet.
The Board of Directors has initiated the succession process.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Order der Nachfolge wird durch den Rat entschieden.
The exact order of succession could be decided by the Council.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Unternehmer bei der Planung und Umsetzung der Nachfolge in familiengeführten Unternehmen.
We support entrepreneurs in planning and performance of succession of a family business.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem politisch-grotesken Einfallsreichtum stehen sie in der Nachfolge von Dada und Surrealismus.
With their rich political-grotesque inspiration, they are part of the succession to Dada and Surrealism.
ParaCrawl v7.1