Übersetzung für "Der frueher" in Englisch
Dies
nur
ein
Fall,
der
schon
frueher
sorgfaeltig
recherchiert
werden
konnte................
This
is
just
a
case
that
has
already
earlier
been
carefully
researched................
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
sich
um
den
alten
Dorfpriester
handelte,
der
wohl
frueher
das
Ritual
durchgefuehrt
hatte.
You
all
will
see
what
will
happen!“
It
turned
out
that
he
was
an
old
village
priest
who
did
this
ritual
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbe
sind
waehrend
des
Heiva
organisiert
(frueher
der
Tiurai,
das
Fest
des
Julis
in
Papeete).
Contests
are
organized
during
the
heiva
(formerly
called
Tiurai,
July
festivities
in
Papeete).
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaktivitaet
ist
der
Fischfang.
Frueher
existierte
auf
der
Insel
ein
Salzbergwerk
welches
Salz
in
sehr
guter
Qualität
prozudierte.
The
fishing
activity
is
the
main
economic
activity
in
the
island,
although
the
island
also
has
salt
mines
that
produce
a
great
amount
of
salt,
considered
of
great
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
der
Gesundheitsgurus
in
England,
zu
der
Bestaetigung
frueher
publizierter
wissenschaftlicher
Beweise,
Aussagen
von
Eltern
und
Reportagen
von
Arbeitern
aus
dem
Gesundheitswesen
bezueglich
der
nachteiligen
Seiteneffekte
von
MMR,
war
das
uebliche:
Schweigen,
Verleugnung,
Vertuschung.
The
reaction
of
public-health
supremos
in
the
UK
to
this
confirmation
of
earlier-published
scientific
evidence,
parental
testimony
and
anecdotal
reports
from
health
workers
regarding
adverse
reactions
to
MMR
was
the
same
old,
same
old:
silence,
denial,
cover-up.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Leute
(diese
rebellische
Masse,
die
nicht
dort
hin
schaut,
wo
man
befiehlt,
dass
sie
hinschauen,
noch
anhoert,
was
man
befiehlt,
dass
sie
anhoeren)
haben
neuerlich
die
Manie,
alles
Alltaegliche
in
den
Vordergrund
zu
stellen:
wie
man
sich
kaemmt,
was
mir
an
einem
bestimmten
Ort
passiert
ist,
was
mir
missfaellt,
was
ich
gesehen
habe
–
gehoert
habe
–
man
mir
erzaehlt
hat
–
man
sagt,
die
Verbrechen,
ueber
die
in
den
kommerziellen
Massenmedien
nicht
berichtet
wird,
die
laecherlichen
Ausrutscher
der
Regierenden
(die
frueher
hinter
Geldhaufen
in
den
Schraenken
der
kommerziellen
Medien
versteckt
wurden),
werden
jetzt
ohne
jegliche
Kontrolle
offengelegt.
As
it
turns
out,
the
people
(that
rebellious
mass
that
doesn't
look
where
it
is
ordered
to
look,
nor
listen
to
what
it
is
ordered
to
listen
to),
have
acquired
the
particular
mania
of
making
daily
life
front
page
news:
how
one
styles
one's
hair,
what
happened
to
me
in
this
particular
place,
what
I
like
or
don't
like,
what
I
saw/
heard/
said
and
what
was
said
to
me,
the
crimes
that
don't
appear
in
the
paid
media,
the
ridiculous
reiterations
of
governors
(previously
hidden
by
piles
of
money
in
the
paid
media's
closets)
that
are
now
exposed
without
their
control.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
ein
Irrtum,
der
frueher
oder
später
zu
Konflikten
mit
den
in
anderen
Teilen
des
roemischen
Reiches,
so
in
Alexandrien
und
Rom,
ansaessigen
kirchlichen
Autoritaeten
fuehren
musste.
This
was
an
error,
which
should
lead
early
or
later
to
conflicts
with
in
other
parts
of
the
Roman
empire,
as
in
Alexandria
and
Rome,
sitting
ecclesiastical
authorities.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Hoehe
von
226
Meter
ueberblickt
das
Dorf
von
San
Piero
die
Ebene
von
Campo.
Es
hat
einen
sehr
alten
Ursprung,
wahrscheinlich
noch
frueher
der
Roemerzeit.
Pointed
out
at
226
m.
on
the
plain
of
Campo,
the
town
of
San
Piero
has
very
ancient
origins,
maybe
before
the
Roman
Age.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Hoehe
von
226
Meter
ueberblickt
das
Dorf
von
San
Piero
die
Ebene
von
Campo.
Es
hat
einen
sehr
alten
Ursprung,
wahrscheinlich
noch
frueher
der
Roemerzeit.
Es
war
ein
wichtiger
Punkt
der
Insel
Elba,
sei
es
für
die
Landwirtschaft,
sei
es
wegen
der
nahen
Granitsteinbruechen.
Pointed
out
at
226
m.
on
the
plain
of
Campo,
the
town
of
San
Piero
has
very
ancient
origins,
maybe
before
the
Roman
Age.
It
has
been
an
important
center
of
the
island
for
its
agriculture
and
for
its
presence
in
their
neighborhood
of
the
granite
caves.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Hong
Kong
ist
eine
der
fruehesten
Metropolen
Asiens.
The
city
of
Hong
Kong
is
one
of
the
earliest
Asian
metropolises.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
wir
haben
alle
durch
die
Traumata
der
fruehen
neunziger
Jahre
nachgelassen.
I
think
we
all
deteriorated
during
the
traumas
of
the
early
nineties.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
fruehen
Exemplare
hatten
3dfx-Sticker
ueber
dem
STB
Logo.
Most
of
the
early
ones
had
3dfx
stickers
over
the
STB
logo.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
fortschreitenden
Integration
werden
die
Binnengrenzen
der
Gemeinschaft
ihre
fruehere
Bedeutung
weitgehend
verlieren.
With
increasing
integration,
the
Community's
internal
frontiers
will
lose
much
of
their
previous
significance.
TildeMODEL v2018
Die
Wissenschaftler
stuetzen
ihre
Argumentation
auf
Unterschiede
in
den
Gebissstrukturen
der
fruehen
und
der
heutigen
Menschen.
The
scientists
are
founding
their
arguments
on
differences
in
the
dental
structures
of
early
men
and
men
of
today.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
jetzt
gehen
und
'97
beenden,
in
der
fruehen
dunklen
Morgenstunde.
I
have
to
go
now
and
finish
off
'97,
in
the
wee
dark
hours.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tschechoslowakei
konnte
die
Regierung
im
Januar
1991
dank
der
fruehen
Zusicherung
eines
ergaenzenden
Finanzpakets
ein
ehrgeiziges
Reformprogramm
einleiten,
das
sich
auf
eine
rasche
Freigabe
der
Preise
und
Liberalisierung
des
Aussenhandels
stuetzte.
For
Czechoslovakia,
the
early
assurances
for
a
complementary
financial
support
package
permitted
the
government
to
embark
in
January
1991
on
an
ambitious
reform
programme,
based
on
a
rapid
liberalization
of
prices
and
of
foreign
trade.
TildeMODEL v2018
Schlussendlich
besteht
unsere
Reisegruppe
aus
Walter
Fitz
Maurice,
kurz
Fitz
genannt,
der
aus
frueheren
Reiseberichten
bekannt
ist,
und
Jean-Marc
Chalet,
einem
Echinocereus-Freak,
der
von
Manuel
Sotomayor
begleitet
werden
soll.
In
the
end
our
group
consists
of
W.
A.
Fitz
Maurice,
Fitz
in
short,
a
man
who
is
known
to
the
reader
from
previous
travelogs,
and
Jean-Marc
Chalet,
an
Echinocereus
aficionado
who
is
accompanied
by
Manuel
Sotomayor
from
Guadalajara.
ParaCrawl v7.1
Greg:
'Ich
denke,
der
frueheste
Einfluss
war
mein
Vater,
der
in
seiner
Jugend
halbprofessioneller
Trompeter
in
einer
Big-Band
war.
Greg:
'I
think
the
earliest
influence
would
be
my
father,
who
was
a
big
band
trumpeter,
semi-professional
in
his
youth.
ParaCrawl v7.1
Im
Wissen
um
diese
mediale
Besonderheit
der
Zeichnung
macht
sich
Stephan
Baumkoetter
den
Sachverhalt
zunutze,
daß
jede
Spur
auf
dem
Papier
zugleich
auch
seinen
Grund
neu
definiert
-
eine
Vorgehensweise
uebrigens,
die
sich
in
der
fruehen
Moderne
besonders
praegnant
in
den
Aquarellen
von
Paul
Cézanne
artikuliert.
Keenly
aware
of
this
special
feature
of
the
medium
of
the
drawing
Stephan
Baumkoetter
makes
the
most
of
the
fact
that
every
trace
on
the
paper
also
redefines
the
background
surface;
the
water-colours
by
Paul
CÈzanne,
by
the
way,
are
a
striking
example
of
such
an
approach
adopted
in
early
modern
art.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
machten
sich
auf
und
flohen
in
der
Fruehe
und
ließen
ihre
Huetten,
Rosse
und
Esel
im
Lager,
wie
es
stand,
und
flohen
mit
ihrem
Leben
davon.
Wherefore
they
arose
and
fled
in
the
twilight,
and
left
their
tents,
and
their
horses,
and
their
asses,
even
the
camp
as
it
was,
and
fled
for
their
life.
ParaCrawl v7.1
Haus
und
unbeeinflusst
Ihre
Umgebung
aus
der
fruehen
Kindheit
und
Ihr
Familienleben
haben
eine
tiefe
Auswirkung
auf
Ihre
Entwicklung
und
wird
in
Ihr
Erwachsensein
uebertragen,
als
eine
besondere
Art
von
Nostalgie
für
das
Gute
aus
der
Vergangenheit.
Your
early
childhood
environment
and
your
family
life
have
a
profound
effect
on
your
development
and
get
carried
over
into
your
adult
years
as
a
special
kind
of
nostalgia
for
the
good
things
of
the
past.
ParaCrawl v7.1