Übersetzung für "Den mund verbieten" in Englisch

Wie kommen Sie dazu, Frank den Mund zu verbieten?
Who are you to tell Frank D'Angelo to shut up?
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir den Mund nicht verbieten von anderen.
I will not be silenced by others.
TildeMODEL v2018

Ich lasse mir den Mund nicht verbieten.
I say what I have to.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mir von dir nicht den Mund verbieten.
You don't tell me to shut up in my car.
OpenSubtitles v2018

Tu nicht so, als würde ich dir den Mund verbieten.
Don't make me sound like a bully muzzling you.
OpenSubtitles v2018

Ständig will mir jemand den Mund verbieten.
I mean, she's the one that told me not to say anything, you know, because everybody's always trying to shut me up.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir den Mund verbieten, aber was, wenn Tessa pendelt?
You can tell me to shut up, but what if Tessa commutes?
OpenSubtitles v2018

Irgendjemand will ihm den Mund verbieten.
Someone put a gag on him.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mir nicht den Mund verbieten.
I'm not gonna stop.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir nicht den Mund verbieten!
You cannot quiet me!
OpenSubtitles v2018

Sie können mir nicht den Mund verbieten.
You make me shut it! Not here, buddy.
OpenSubtitles v2018

Wir können ihnen nicht den Mund verbieten.
We can't stop them all from talking.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mir nicht den Mund verbieten!
Don't ever tell me to shut up.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, du könntest mir den Mund verbieten?
You think you can just shut me up?
OpenSubtitles v2018

Du willst mir den Mund verbieten?
What did you just say to me, convict? .
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid, mir den Mund verbieten zu lassen.
I'm saying I'm through, Ed. I'm tired of people telling me what I can't say.
OpenSubtitles v2018

Präsident Eisenhower wollte ihm den Mund verbieten, aber keiner schafft es.
President Eisenhower tried to shut him down, but nobody could.
OpenSubtitles v2018

Sie werden keinen ranlassen und uns den Mund verbieten.
They'll gag us, Gard! And you know that they would do it.
OpenSubtitles v2018

Von dem Prinzen lasse ich mir nicht den Mund verbieten.
He cannot keep me quiet.
OpenSubtitles v2018

Wir jedenfalls werden uns den Mund darüber nicht verbieten lassen.
We, in any case, shall not have our tongue tied about that.
ParaCrawl v7.1

Berlusconi sollte nicht einmal im Traum daran denken, der EU den Mund zu verbieten.
"Berlusconi should not even dream of telling the EU not to speak out.
ParaCrawl v7.1

Aber schon in der Antike war es unmöglich, den Schandmäulern den Mund zu verbieten.
But even in Antiquity, it was impossible to silence malicious tongues.
ParaCrawl v7.1

So muss die Polizei die Bedrohten beschützen, statt ihnen den Mund zu verbieten.
It requires the police to protect those under threat, rather than telling them to shut up.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe - und ich danke für die Solidarität, die wir hier deutlich sehen -, dass die mündigen Athleten sich zu keinem Zeitpunkt den Mund verbieten lassen und die Präsenz von 20 000 Journalisten sehr wohl nutzen.
I would like to express my gratitude for the solidarity that we are seeing very clearly today. I hope, too, that our athletes, who are responsible adults, will not shy away from speaking out at any time and will utilise the presence of some 20 000 journalists.
Europarl v8