Übersetzung für "Den ganzen abend über" in Englisch
Den
ganzen
Abend
über
haben
wir
uns
auf
den
Sofas
herumgerekelt.
Always
the
same
goings
on,
the
very
same!
Books v1
Mir
sind
den
ganzen
Abend
über
Getränke
ausgegeben
worden.
People
have
been
buying
me
drinks
all
night.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
das
den
ganzen
Abend
über
tun.
I
can
do
this
all
night.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
wahrscheinlich
den
ganzen
Abend
über
Aerodynamik
reden...
und
Schach
spielen.
We'll
probably
spend
the
evening
discussing
aerodynamics
and
playing
chess.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
ich
habe
den
ganzen
Abend
über
deinen
Ex-Freund
geredet.
Sorry,
I've
just
spent
the
whole
night
talking
about
your
ex-boyfriend.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
auch
den
ganzen
Abend
über
mein
Ding
reden.
I
could
talk
about
my
dingus
all
night
long.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
jetzt
den
ganzen
Abend
über
Saga
reden?
Should
we
let
the
talk
about
Saga
go
for
tonight?
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
lieber
den
ganzen
Abend
über
Roger
Sterlings
Witze
lachen.
Well,
you
would
rather
spend
the
evening
laughing
at
Roger
Sterling's
jokes.
OpenSubtitles v2018
Evan,
du
bist
schon
den
ganzen
Abend
über
abgelenkt.
Evan,
you've
been
distracted
all
night.
OpenSubtitles v2018
Wird
uns
Ihr
Bart
den
ganzen
Abend
über
erhalten
bleiben?
Will
your
beard
be
with
us
all
night?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
ihn
den
ganzen
Abend
über
zu
meiden.
I've
been
trying
to
avoid
him
all
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
diejenige,
die
sich
den
ganzen
Abend
über
angemessen
verhalten
hat.
I'm
the
one
who
handled
this
whole
evening
properly.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
würden
nicht
den
ganzen
Abend
wie
besessen
über
sie
nachgrübeln.
And
we
wouldn't
be
spending
our
entire
night
obsessing
about
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
doch
nicht
den
ganzen
Abend
über
Karl
Farbman,
oder?
We're
not
gonna
talk
about
Karl
Farbman
all
night,
are
we?
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
macht
seinen
Job
den
ganzen
Abend
über
ausgezeichnet.
No,
actually,
he's
been
an
excellent
waiter
all
evening.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
plauderten
wir
den
ganzen
Abend
lang
über
die
alten
Zeiten.
And
then
we
spent
the
rest
of
the
evening
talking
over
old
times.
OpenSubtitles v2018
Ach,
ich
will
nicht
den
ganzen
Abend
über
Luke
reden.
I
don't
want
the
whole
night
to
be
about
Luke.
OpenSubtitles v2018
Und
weil
du
den
ganzen
Abend
über
Charlie
gesprochen
hast.
That
and
the
fact
that
you
haven't
shut
up
about
Charlie
all
night.
OpenSubtitles v2018
Den
ganzen
Abend
hast
du
über
diesen
Typen
gegrübelt.
All
evening
you've
been
mulling
over
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
den
ganzen
Abend
über
verzaubern,
aber
es
klappt
nicht.
I've
been
trying
all
evening
to
dazzle
you
and
you
simply
refuse
to
be
dazzled.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
machtest
dich
den
ganzen
Abend
über
die
lustig.
But
you
were
making
fun
of
these
people
all
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
den
ganzen
Abend
über
jede
schwule
Anspielung
totgelacht.
You've
been
laughing
like
mad
at
every
gay
reference.
OpenSubtitles v2018
Dieses
weihnachtliche
Trinkspiel
kann
den
ganzen
Abend
über
gespielt
werden.
This
Christmas
drinking
game
can
be
played
throughout
the
whole
evening.
CCAligned v1
Ein
Mix
der
sie
den
ganzen
Abend
über
begeistern
wird.
A
mix
that
guarantees
an
enjoyable
night.
CCAligned v1
Wasser
und
Erfrischungsgetränke
stehen
den
ganzen
Abend
über
unbegrenzt
zur
Verfügung.
Unlimited
water
and
soft
drinks
are
also
available
throughout
the
evening.
CCAligned v1
Die
Tanzband
Concordia
Band
sorgte
den
ganzen
Abend
über
für
gute
Unterhaltung.
The
whole
evening's
entertainment
was
supported
by
the
group
Concordia
Band.
ParaCrawl v7.1
Ein
offener
Bereich
mit
Kanapees
und
Erfrischungen
wird
den
ganzen
Abend
über
serviert.
An
open
area
with
canapes
and
refreshments
served
all
evening.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
ich
hatte
nicht
vor
den
ganzen
Abend
lang
über
Hannah
McKay
zu
reden.
I
didn't
plan
to
spend
the
whole
evening
talking
about
Hannah
McKay.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Party
war
ein
Mann,
der
den
ganzen
Abend
über
Fotos
gemacht
hat.
There
was
this
guy
at
the
party...
who
spent
the
whole
night
taking
pictures.
OpenSubtitles v2018
Sir
Leon
war
den
ganzen
Abend
über
hier
und
hielt
sich
bereit,
diese
Erklärung
abzugeben.
On
the
other
hand,
I
find
the
idea
of
tacit
authorization
provided
for
by
some
amendments
a
dangerous
one.
EUbookshop v2