Übersetzung für "Den eigenbedarf" in Englisch

Europa kann den Eigenbedarf an Blutplasma nur zu 50 % decken.
Europe can only cover 50% of its plasma needs.
Europarl v8

Die Bewohner waren wiederum Bauern, die im Wesentlichen für den Eigenbedarf produzierten.
The inhabitants were farmers who were largely reliant on their own produce.
Wikipedia v1.0

Ansonsten betrieben die Menschen Landwirtschaft für den Eigenbedarf.
Otherwise, the people conducted agriculture for their own needs.
Wikipedia v1.0

Beschränkungen auf den Eigenbedarf können aber auch eine den Wettbewerb steigernde Lizenzvergabe fördern.
If the licensor could not prevent licensees from operating in fields where the licensor exploits the technology itself, it would be likely to create a disincentive for the licensor to licence.
DGT v2019

Auf Beschränkungen auf den Eigenbedarf wird in Abschnitt 4.2.5 näher eingegangen.
Article 4(2)(b)(ii) brings under the block exemption a restriction whereby the licensee is obliged to produce products incorporating the licensed technology only for its own (captive) use.
DGT v2019

Tatsächlich blieb die Produktion für den Eigenbedarf im Bezugszeitraum stabil.
This indicator decreased from 3,8 % to 3 % over the period considered due to the reduction of the profits.
DGT v2019

Beschränkungen auf den Eigenbedarf werden auch unten in Abschnitt IV.2.5 behandelt.
Captive use restrictions are also dealt with in section IV.2.5 below.
DGT v2019

Für den Eigenbedarf erzeugte Energie wird auf diese Schwellen nicht angerechnet.
Energy produced for self use shall not count towards these thresholds.
TildeMODEL v2018

Der für den Eigenbedarf bestimmte Anteil blieb während des gesamten Bezugszeitraums stabil.
The proportion of captive use remained stable throughout the period considered.
DGT v2019

Aber Sie bauen sicher noch Kartoffeln für den Eigenbedarf an.
But you grow some potatoes for your consumption, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Die Rentabilität der Geschäftsvorgänge für den Eigenbedarf war verhältnismäßig hoch.
The profitability of the captive transactions was comparatively good.
DGT v2019

Auch die Fleischproduktion reicht für den Eigenbedarf nicht aus.
The government also has made major strides in restructuring the public finances.
Wikipedia v1.0

War das Kokain für den Eigenbedarf bestimmt?
So that ounce you had, that was for personal use?
OpenSubtitles v2018

Der umfangreiche portugiesische Schaffleischsektor wird vollständig ausgeschöpft, um den Eigenbedarf zu decken.
In order, during this period, to avoid any distortion or distur bance which might arise out of differences in the respective price levels, a system of "accession" compensatory amounts would be applied in order progressively to remove the price differences.
EUbookshop v2

Bleiglas wird haupt­sächlich fur den Eigenbedarf dieser Lampenherstel­ler produziert.
In this respect, lead glass is manufactured by these manufacturers of lamps, primarily to meet their in-house needs.
EUbookshop v2

Sir, das ist bloß für den Eigenbedarf, ganz klar.
Sir, it-- it's obviously just for personal use.
OpenSubtitles v2018

Der Anbau von medizinischem Cannabis für den Eigenbedarf sollte als Menschenrecht angesehen werden.
Growing medical cannabis for personal use should be a human right.
ParaCrawl v7.1

Dieser Nagelfräser ist sowohl für den Eigenbedarf als auch für professionelle Nagelstudios geeignet.
This electric nail file is suitable for personal use as well as for professional nail studios.
ParaCrawl v7.1

Massachusetts ist der dreizehnte Staat, der den Eigenbedarf von Cannabis entkriminalisiert.
Massachusetts is the thirteenth state to decriminalize the personal use and possession of cannabis.
ParaCrawl v7.1

Kaffee und Tassen werden für den Eigenbedarf mitgebracht!
Coffee and cups are brought for your own use!
ParaCrawl v7.1

Es wäre auch erlaubt, begrenzte Mengen für den Eigenbedarf Zuhause anzubauen.
It also would be lawful to grow limited amounts in one's own home for personal use.
ParaCrawl v7.1

Ethletic unterstützt die Bauern dabei, Lebensmittel für den Eigenbedarf anzubauen.
Ethletic supports its farmers in growing food for their own consumption.
ParaCrawl v7.1

Daraus ist zunächst die erste kleine Spritzgießmaschine für den Eigenbedarf entstanden.
The earliest result of this approach was the first small injection moulding machine for in-house use.
ParaCrawl v7.1