Übersetzung für "Den beinen" in Englisch
Jeder
Mensch
war
auf
den
Beinen
–
wohin,
wusste
keiner.
Every
person
was
looking
his
way
--
where
to
go,
we
don't
know.
TED2013 v1.1
Der
Kerl
war
sofort
wieder
auf
den
Beinen.
This
guy
was
back
on
his
feet
immediately.
TED2020 v1
Die
Energie
im
Arm
wird
nicht
in
den
Beinen
sein.
This
energy
that
is
in
your
arm
will
not
be
in
your
legs.
TED2020 v1
An
den
Beinen
sind
einige
längere
Haare
vorhanden.
The
body
is
covered
with
short
hairs,
with
longer
hair
present
on
the
legs.
Wikipedia v1.0
Andere
haben
blauen
Augen
oder
dezente
Abzeichen
am
Kopf
oder
an
den
Beinen.
The
head
and
legs
are
white,
and
the
tail
is
often
white
or
white-tipped.
Wikipedia v1.0
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
hatte
ich
überall
Mückenstiche
an
den
Beinen.
I
had
mosquito
bites
all
over
my
legs
when
I
woke
up
this
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
dich
ausruhst,
bist
du
bald
wieder
auf
den
Beinen.
If
you
rest,
you
will
be
back
on
your
feet
again
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Was
man
nicht
im
Kopfe
hat,
muss
man
in
den
Beinen
haben.
Use
your
head
to
save
your
heels.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
bald
weder
auf
den
Beinen
sein.
Tom
will
be
back
on
his
feet
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
strich
sich
den
Sand
von
den
Beinen.
Mary
wiped
the
sand
from
her
legs.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
strich
sich
den
Sand
von
den
Beinen.
Tom
wiped
the
sand
from
his
legs.
Tatoeba v2021-03-10
Claudicatio
intermittens
äußert
sich
durch
krampfartige
Schmerzen
in
den
Beinen
beim
Gehen.
Intermittent
claudication
is
the
cramp-like
pain
in
your
legs
when
you
walk
and
is
caused
by
insufficient
blood
supply
in
your
legs.
ELRC_2682 v1
Ich
bin
seit
drei
Tagen
auf
den
Beinen.
I've
been
on
my
feet
for
three
days.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
kann
zu
Lähmungen
oder
Muskelschwäche,
meist
in
den
Beinen,
führen.
It
can
lead
to
paralysis
or
muscle
weakness
most
commonly
of
the
legs.
ELRC_2682 v1
Die
Anzeichen
beinhalten
Kurzatmigkeit
sowie
Schmerzen
in
der
Brust
oder
in
den
Beinen.
The
signs
include
shortness
of
breath
and
pain
in
the
chest
or
in
the
legs.
ELRC_2682 v1
Trotz
der
ständigen
Kopftreffer
gelang
es
Frazier,
auf
den
Beinen
zu
bleiben.
"
In
response,
Frazier
indicated
that
he
could
not
see
some
of
the
punches
he
was
being
hit
with.
Wikipedia v1.0
Die
anderen
Hände
ruhen
auf
den
Beinen
von
Vishnu.
The
bracket
figures
on
the
piers
here
are
some
of
the
finest.
Wikipedia v1.0
Meist
kommen
noch
Abzeichen
an
den
Beinen
hinzu.
The
white
rarely
crosses
the
back,
and
the
lower
legs
are
normally
dark.
Wikipedia v1.0
Regelmäßig
tragen
die
Tiere
weiße
Abzeichen
am
Kopf
und
an
den
Beinen.
Sometimes
there
may
be
white
markings
on
the
top
of
the
head
or
around
the
nose
and
mouth.
Wikipedia v1.0
Außerdem
hatte
Karl
noch
einen
Pappkarton
zwischen
den
Beinen.
Besides
these
Charles
held
a
bandbox
between
his
knees.
Books v1
Ich
verstehe
nicht,
wie
das
mit
den
Beinen
geht.
I
don't
understand
the
legs."
TED2013 v1.1
Sie
sind
seit
30
Stunden
auf
den
Beinen.
You've
been
in
your
boots
a
straight
30
hours.
OpenSubtitles v2018