Übersetzung für "Dein sohn" in Englisch
Ich
fragte
ihn,
"John,
wo
ist
dein
Sohn?
And
I
said,
"John,
where's
your
son?
And
how
is
he?"
TED2020 v1
Was
macht
dein
Sohn
denn
in
Deutschland?
What's
your
son
doing
in
Germany?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
dein
Sohn,
nicht
meiner.
Tom
is
your
son,
not
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Dein
Sohn
geht
mit
meiner
Tochter
aus.
Your
son
is
dating
my
daughter.
Tatoeba v2021-03-10
Dein
Sohn
geht
mit
meiner
Tochter.
Your
son
is
dating
my
daughter.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
das
nicht
dein
nägelkauender
Sohn?
Isn't
that
your
nail-biting
son?
Tatoeba v2021-03-10
Sarah,
ich
frage
dich,
wie
heißt
dein
Sohn?
Tell
me
the
name
of
your
son.
OpenSubtitles v2018
Die
große
Scheiße
ist
schon
passiert
-
und
dein
Sohn
hat
sie
verbockt.
The
big
shit's
already
done
-
and
your
son
did
it.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
dein
Sohn
schon
erledigt!
It
was
broken
by
that
ruffian
your
son!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Ramone,
dein
Sohn.
I'm
Ramone,
your
son.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
dann
hergekommen
als
dein
Sohn
in
Gefahr
war?
Why
have
you
come
here
when
you
son
was
in
danger?
OpenSubtitles v2018
Aber
dir
ist
dein
einziger
Sohn
Daigoro
geblieben.
You
still
have
your
one
and
only
son.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ungeduldiger
als
dein
Sohn.
You
are
more
impatient
than
your
son.
OpenSubtitles v2018
Dein
Sohn
Petey
wird
ein
Waise.
Your
son
Petey's
gonna
be
an
orphan.
OpenSubtitles v2018
Na,
wissen
wir
jetzt,
was
für
einer
dein
Sohn
ist?
You
either.
-
See
how
your
son
works?
OpenSubtitles v2018
Weil
dein
Sohn
halbtot
nach
Hause
kam
und
endlich
was
geschehen
muss.
I
called,
because
your
son
comes
home
half
dead.
This
has
got
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Dein
Sohn
tötet
tausend
Ameisen,
wenn
der
Traktor
über
ihren
Haufen
fährt.
Your
son
kills
thousand
ants,
if
the
tractor
over
her/its/their
piles
goes.
OpenSubtitles v2018
Dein
eigener
Sohn
wendet
sich
gegen
dich.
Your
own
son
turns
against
you.
OpenSubtitles v2018
Sarah,
sag
mir,
wie
heißt
dein
Sohn?
Sarah,
what
is
the
name
of
your
son?
OpenSubtitles v2018
Erst
dein
Sohn,
und
dann
ist
es
etwas
anderes.
After
your
son,
there'll
be
something
else.
OpenSubtitles v2018
Aber
dein
Sohn
hat
Wohl
einen
Verdacht.
But
your
son
has
a
suspicion,
indeed.
OpenSubtitles v2018
Auf
jeden
Fall,
wenn
dein
Sohn
in
diese
Marihuanageschichte
verwickelt
ist...
Anyway,
if
he's
mixed
up
in
this
marijuana
business...
OpenSubtitles v2018
Dein
Sohn
sitzt
in
der
Patsche,
Santi.
Your
boy's
in
over
his
head.
OpenSubtitles v2018
Dein
verdammter
Sohn
wollte
mich
umlegen.
Your
bloody
son
tried
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Glückwunsch,
Papa,
ich
bin
stolz,
dein
Sohn
zu
sein!
Dad,
let
me
congratulate
you.
I'm
proud
to
be
your
son.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
dein
Sohn,
Schwägerin?
Is
this
your
boy,
sister-in-law?
OpenSubtitles v2018
Dein
Sohn
unterstützt
dich,
oder?
Son
supports
you,
don't
he?
OpenSubtitles v2018
Bezieht
sich
dein
Sohn
zufälligerweise
auf
meine
Kunstsammlung?
Is
your
son,
by
any
chance,
referring
to
my
art
collection?
OpenSubtitles v2018