Übersetzung für "Dazwischen gekommen" in Englisch
Es
ist
etwas
Wichtiges
dazwischen
gekommen.
Something
very
important
has
come
up.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
es
ist
was
Privates
dazwischen
gekommen.
Tell
him
something's
come
up,
something
personal
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
"etwas
ist
im
Schlafsaal
dazwischen
gekommen".
I
got
"something
came
up
at
the
dorm.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas
dazwischen
gekommen
und
du
musst
gehen!
Something
came
up
and
you
have
to
go.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nein,
mir
ist
etwas
dazwischen
gekommen.
Yeah,
no,
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Mal
ist
was
dazwischen
gekommen.
Something
came
up
last
time.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
etwas
dazwischen
gekommen,
um
das
ich
mich
kümmern
muss.
Look,
something
has
come
up
that
I
have
to
deal
with.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
ihr
irgendetwas
dazwischen
gekommen
und
sie
musste
sich
darum
kümmern.
Maybe
something
came
up
and
she
had
to
take
care
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
weißt
du,
es
ist
was
dazwischen
gekommen.
Um...
look,
something's
come
up.
OpenSubtitles v2018
Sir,
es
ist
was
dazwischen
gekommen.
Sir,
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meinen
Geschäftspartner
sagen,
dass
etwas
dazwischen
gekommen
ist.
I
can
tell
my
business
associates
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
es
ist
was
dazwischen
gekommen.
Listen,
something's
come
up.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
Lionel,
mir
ist
gerade
was
dazwischen
gekommen.
Sorry,
Lionel,
something's
come
up.
OpenSubtitles v2018
Mir
sind
ein
paar
Sachen
dazwischen
gekommen.
A
bunch
of
stuff
came
up.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
dachte
ich
auch,
aber
dann
ist
was
dazwischen
gekommen.
I
thought
so
too,
but
something
came
up.
Where
are
you?
OpenSubtitles v2018
Hey,
hör
zu,
ähm,
mir
ist
etwas
dazwischen
gekommen.
Hey,
listen,
um,
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Wegen
Samstag...
da
ist
irgendwie
etwas
dazwischen
gekommen.
About
Saturday
--
something's
kind
of
come
up.
OpenSubtitles v2018
Dem
Babysitter
sagen
wir,
es
sei
was
dazwischen
gekommen.
We
tell
the
babysitter
something's
come
up.
OpenSubtitles v2018
Klar,
es
war
was
dazwischen
gekommen.
Yeah,
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
fürchte,
es
ist
etwas
dazwischen
gekommen.
It's
just,
I'm
afraid
something
came
up,
and
Piper
can't--
OpenSubtitles v2018
Sue,
es
ist
was
dazwischen
gekommen...
Sue,
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
was
dazwischen
gekommen.
It's
just
something
else
has
come
up.
Listen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
ihm,
es
ist
was
dazwischen
gekommen.
I'll
tell
him
something
came
up.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Lazare
ist
was
dazwischen
gekommen,
er
musste
gehen.
Something
came
up
and
Mr
Lazare
left.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
sowieso
gerade
eine
Story
dazwischen
gekommen.
I
got
a
story
that's
just
come
up
anyway.
OpenSubtitles v2018