Übersetzung für "Dazu beitragen können" in Englisch

Nur dies wird wirklich dazu beitragen können, das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.
Only that will really help to restore consumers' confidence.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir während unserer Präsidentschaft dazu beitragen können.
I hope during our presidency we will be able to contribute in some way to that.
Europarl v8

Dieser Bericht hätte dazu beitragen können, die Wahrheit zu verteidigen.
This report could have helped to uphold it.
Europarl v8

Wie hätte Buffy wohl dazu beitragen können, dass du die Seele verlierst?
Now what possibly could've happened with Buffy that would make you lose your soul?
OpenSubtitles v2018

Vorgesehen sind Beihilfen, die insbesondere dazu beitragen können,
The aid may also help maintain the socio­economic equilibrium in a region.
EUbookshop v2

Es gibt viele Online-Ressourcen, die dazu beitragen können Sie bei Ihrer Recherche.
There are many online resources that can help you with your research.
CCAligned v1

Fragen Sie Ihre Mitarbeiter, wie Sie dazu beitragen können, d...
Ask your employees how you can help make their jobs easier....
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen einen schönen Urlaub und hoffen, dazu beitragen zu können.
Have a great holiday and we hope that we can contribute to it.
CCAligned v1

Und wir glauben daran, dass wir freiwillig dazu beitragen können.
We believe in contributing to make that happen.
ParaCrawl v7.1

Darunter versteht man Maßnahmen, die dazu beitragen können, Unfallfolgen zu mildern.
These are measures that can help mitigate the consequences of accidents.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Preis hoffen wir, dazu beitragen zu können.
We hope this award will contribute to its success story!”
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der Bodengesundheit und wie Mikroben dazu beitragen können Landwirtschaftspraktiken zu verbessern.
The importance of soil health and how microbes can contribute to improved farming systems
ParaCrawl v7.1

Die von Bosch entwickelte Lösung wird dazu wesentlich beitragen können.
The solution developed by Bosch could make a major contribution to changing things.
ParaCrawl v7.1

Dies sind nur ein paar Möglichkeiten, wie Sie dazu beitragen können.
These are just a few ways you can contribute.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, mit unserer Spende einen Teil dazu beitragen zu können.“
We hope that our donations will contribute to achieving this.”
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, dass wir dazu beitragen können.
We are happy that we can contribute.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen darüber nachdenken, wie die Landwirtschaft und der landwirtschaftliche Nahrungsmittelsektor dazu beitragen können.
We must reflect on how agriculture and the agri-food sector can contribute to this.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass wir mit der heutigen Aussprache auch dazu beitragen können.
I am certain that we can also contribute to this with today's debate.
Europarl v8

Daher ist das, was Sie dazu beitragen können, sehr nützlich für uns.
Your contributions will therefore be very useful to us.
Europarl v8

Im Bericht wurde unterstrichen, dass konkrete unterstützende und informierende Maßnahmen der Kommission dazu beitragen können.
As stressed in the report, concrete steps undertaken by the Commission to spread aid and information can at least serve these purposes.
Europarl v8

Dazu beitragen können die politischen Verantwortungsträger und die Kommunikationsmedien in ihrer Funktion als Meinungsbildner.
This affects the message conveyed by politicians and the mass media in their role as opinion-formers.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist jedoch der Meinung, dass folgende Maßnahmen auch dazu beitragen können:
However, the Commission considers that this can be pursued further by envisaging the following measures:
TildeMODEL v2018

Die „Grundzüge“ führen eine Reihe von möglichen Maßnahmen an, die dazu beitragen können.
The "guidelines" list a number of measures which can contribute.
TildeMODEL v2018

Die "Grundzüge" führen eine Reihe von möglichen Maßnahmen an, die dazu beitragen können.
The guidelines list a number of measures which can contribute.
TildeMODEL v2018

Die "Grundzüge" führen eine Reihe von mög­lichen Maßnahmen an, die dazu beitragen können.
The guidelines list a number of measures which can contribute.
TildeMODEL v2018