Übersetzung für "Dazu beitragen können" in Englisch
Nur
dies
wird
wirklich
dazu
beitragen
können,
das
Vertrauen
der
Verbraucher
wiederzugewinnen.
Only
that
will
really
help
to
restore
consumers'
confidence.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wir
während
unserer
Präsidentschaft
dazu
beitragen
können.
I
hope
during
our
presidency
we
will
be
able
to
contribute
in
some
way
to
that.
Europarl v8
Dieser
Bericht
hätte
dazu
beitragen
können,
die
Wahrheit
zu
verteidigen.
This
report
could
have
helped
to
uphold
it.
Europarl v8
Wie
hätte
Buffy
wohl
dazu
beitragen
können,
dass
du
die
Seele
verlierst?
Now
what
possibly
could've
happened
with
Buffy
that
would
make
you
lose
your
soul?
OpenSubtitles v2018
Vorgesehen
sind
Beihilfen,
die
insbesondere
dazu
beitragen
können,
The
aid
may
also
help
maintain
the
socioeconomic
equilibrium
in
a
region.
EUbookshop v2
Es
gibt
viele
Online-Ressourcen,
die
dazu
beitragen
können
Sie
bei
Ihrer
Recherche.
There
are
many
online
resources
that
can
help
you
with
your
research.
CCAligned v1
Fragen
Sie
Ihre
Mitarbeiter,
wie
Sie
dazu
beitragen
können,
d...
Ask
your
employees
how
you
can
help
make
their
jobs
easier....
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
einen
schönen
Urlaub
und
hoffen,
dazu
beitragen
zu
können.
Have
a
great
holiday
and
we
hope
that
we
can
contribute
to
it.
CCAligned v1
Und
wir
glauben
daran,
dass
wir
freiwillig
dazu
beitragen
können.
We
believe
in
contributing
to
make
that
happen.
ParaCrawl v7.1
Darunter
versteht
man
Maßnahmen,
die
dazu
beitragen
können,
Unfallfolgen
zu
mildern.
These
are
measures
that
can
help
mitigate
the
consequences
of
accidents.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Preis
hoffen
wir,
dazu
beitragen
zu
können.
We
hope
this
award
will
contribute
to
its
success
story!”
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Bodengesundheit
und
wie
Mikroben
dazu
beitragen
können
Landwirtschaftspraktiken
zu
verbessern.
The
importance
of
soil
health
and
how
microbes
can
contribute
to
improved
farming
systems
ParaCrawl v7.1
Die
von
Bosch
entwickelte
Lösung
wird
dazu
wesentlich
beitragen
können.
The
solution
developed
by
Bosch
could
make
a
major
contribution
to
changing
things.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
nur
ein
paar
Möglichkeiten,
wie
Sie
dazu
beitragen
können.
These
are
just
a
few
ways
you
can
contribute.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
mit
unserer
Spende
einen
Teil
dazu
beitragen
zu
können.“
We
hope
that
our
donations
will
contribute
to
achieving
this.”
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
dass
wir
dazu
beitragen
können.
We
are
happy
that
we
can
contribute.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
wie
die
Landwirtschaft
und
der
landwirtschaftliche
Nahrungsmittelsektor
dazu
beitragen
können.
We
must
reflect
on
how
agriculture
and
the
agri-food
sector
can
contribute
to
this.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
wir
mit
der
heutigen
Aussprache
auch
dazu
beitragen
können.
I
am
certain
that
we
can
also
contribute
to
this
with
today's
debate.
Europarl v8
Daher
ist
das,
was
Sie
dazu
beitragen
können,
sehr
nützlich
für
uns.
Your
contributions
will
therefore
be
very
useful
to
us.
Europarl v8
Im
Bericht
wurde
unterstrichen,
dass
konkrete
unterstützende
und
informierende
Maßnahmen
der
Kommission
dazu
beitragen
können.
As
stressed
in
the
report,
concrete
steps
undertaken
by
the
Commission
to
spread
aid
and
information
can
at
least
serve
these
purposes.
Europarl v8
Dazu
beitragen
können
die
politischen
Verantwortungsträger
und
die
Kommunikationsmedien
in
ihrer
Funktion
als
Meinungsbildner.
This
affects
the
message
conveyed
by
politicians
and
the
mass
media
in
their
role
as
opinion-formers.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
jedoch
der
Meinung,
dass
folgende
Maßnahmen
auch
dazu
beitragen
können:
However,
the
Commission
considers
that
this
can
be
pursued
further
by
envisaging
the
following
measures:
TildeMODEL v2018
Die
„Grundzüge“
führen
eine
Reihe
von
möglichen
Maßnahmen
an,
die
dazu
beitragen
können.
The
"guidelines"
list
a
number
of
measures
which
can
contribute.
TildeMODEL v2018
Die
"Grundzüge"
führen
eine
Reihe
von
möglichen
Maßnahmen
an,
die
dazu
beitragen
können.
The
guidelines
list
a
number
of
measures
which
can
contribute.
TildeMODEL v2018
Die
"Grundzüge"
führen
eine
Reihe
von
möglichen
Maßnahmen
an,
die
dazu
beitragen
können.
The
guidelines
list
a
number
of
measures
which
can
contribute.
TildeMODEL v2018