Übersetzung für "Davor" in Englisch

Davor haben die Russen den Anteil des ungarischen Unternehmens MOL an Nabucco übernommen.
Before that, we had the Russians taking over the Hungarian company MOL's interest in Nabucco.
Europarl v8

Der letzte Gipfel davor war in Paris.
The last summit before this was in Paris.
Europarl v8

Falls davor irgendjemand Angst hat - es gibt wirklich keinen Grund dafür.
If anyone is afraid of that, there is absolutely no need to be.
Europarl v8

Zu Recht warnt er davor, die Latte zu hoch zu legen.
He is quite right in warning of the danger of setting the sights too high.
Europarl v8

Davor dürfen wir die Augen nicht verschließen.
We must have no delusions in this respect.
Europarl v8

Davor müssen wir auf der Hut sein.
We must be very wary of this.
Europarl v8

Es sind uns zum Beispiel Unterlagen vom Jahr davor gegeben worden.
We have been given, for example, documents from the year before.
Europarl v8

Davor hatte es bereits im Jahr 2005 ein umfassendes Embargo gegeben.
Before that, there was a full-scale energy embargo in 2005.
Europarl v8

Diese unklare Grauzone, davor müssen wir auf der Hut sein.
This muddled, grey area is what we have to be aware of.
Europarl v8

Entweder Feld 9 oder Feld 10 ausfüllen und Zutreffendes im Kästchen davor ankreuzen.
Complete section 9 or 10 as applicable and put a cross in the corresponding box.
DGT v2019

Nur Teil A oder Teil B ausfüllen und Zutreffendes im Kästchen davor ankreuzen.
Complete either part A or part B and put a cross in the square corresponding to the part completed.
DGT v2019

Entweder Feld 7 oder Feld 8 ausfüllen und Zutreffendes im Kästchen davor ankreuzen.
Complete section 7 or 8, as appropriate, and put a cross in the corresponding box.
DGT v2019

Entweder Feld 8 oder Feld 9 ausfüllen und Zutreffendes im Kästchen davor ankreuzen.
Complete section 8 or 9 as appropriate, and put a cross in the corresponding box.
DGT v2019

Nur bei Bedarf beifügen und Kästchen davor ankreuzen.
To be attached only if necessary. In that case, put a cross in the box.
DGT v2019