Übersetzung für "Dauerhafte beschäftigung" in Englisch
Der
Begriff
"Wettbewerbsfähigkeit"
als
Grundlage
für
dauerhafte
Beschäftigung
fehlt.
The
concept
of
competitiveness
as
the
basis
for
sustainable
employment
is
missing.
Europarl v8
Das
sind
die
einzigen
wirksamen
Rezepte
für
dauerhafte,
nachhaltige
Beschäftigung.
These
are
the
only
recipes
for
safeguarding
sustainable
employment
in
the
long
term.
Europarl v8
Der
Olivenanbau
schafft
dauerhafte
Beschäftigung,
die
durch
die
derzeitige
GMO
gefördert
wird.
Olive
production
represents
a
stable
source
of
employment,
supported
by
the
current
CMO.
TildeMODEL v2018
Drittens
enthält
die
Entschließung
mehrere
Hinweise
auf
dauerhafte
Beschäftigung.
Third,
there
are
several
references
in
the
resolution
to
permanent
employment.
Europarl v8
Die
außerordentliche
Vitalität,
Mobilität,
nesidenie
vorhanden,
dauerhafte
Beschäftigung
einige
Geschäfte.
The
extraordinary
vitality,
mobility,
nesidenie
in
place,
permanent
employment
some
business.
ParaCrawl v7.1
Und
geben
ihnen
die
Chance
eine
dauerhafte
Beschäftigung
bei
Br24
zu
erhalten.
And
give
them
the
chance
to
get
a
sustainable
employment
at
Br24.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
hauptsächlich
schöne
Worte
gemacht,
über
Gleichstellung,
Beschäftigung,
dauerhafte
Entwicklung
und
Offenheit.
There
may,
of
course,
be
some
elegant
words
on
equality,
employment,
sustainable
development
and
openness.
Europarl v8
Seine
innovationsorientierte
Entwicklungsstrategie
wird
Lebensqualität,
Einkommen
und
dauerhafte
Beschäftigung
für
alle
Einwohner
dieses
Bundeslandes
sichern.
Its
innovation-oriented
development
strategy
will
ensure
quality
of
life,
income
and
long-term
employment
of
all
inhabitants
of
this
Bundesland.
TildeMODEL v2018
Langfristig
können
aber
nur
gesunde
Unternehmen,
die
in
Europa
investieren,
für
dauerhafte
Beschäftigung
sorgen.
However,
on
the
long
run,
sustainable
employment
can
only
come
from
sound
companies
which
invest
here.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
in
Humanressourcen
sind
die
wichtigsten
Voraussetzungen
für
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
dauerhafte
Beschäftigung.
Investment
in
human
resources
has
become
an
essential
condition
for
lasting
economic
and
social
success.
EUbookshop v2
Die
Ausbildung
wird
im
Auftrag
der
öffentlichen
Arbeitsämter
durchgeführt
und
soll
auf
eine
dauerhafte
Beschäftigung
hinführen.
The
training
is
provided
by
the
public
employment
service
and
is
expected
to
lead
to
permanent
employment.
EUbookshop v2
Passage
bleibt
so
lange
beteiligt,
bis
der
Betreffende
eine
angemessene
und
dauerhafte
Beschäftigung
gefunden
hat.
Passage
then
continues
to
be
involved
until
the
person
is
in
an
appropriate
and
stable
working
situation.
EUbookshop v2
Angeboten
werden
Rehabilitationsmaßnahmen
für
alle
Behindertengruppen,
sowie
dauerhafte
Beschäftigung
im
Rahmen
einer
beschützenden
Werkstatt.
They
offer
rehabilitation
measures
for
all
groups
of
disabled
persons
as
well
as
permanent
employment
within
the
framework
of
a
sheltered
workshop.
EUbookshop v2
Natürlich
ist
ihre
Förderung
anzustreben,
und
dauerhafte
Beschäftigung
muß
nicht
zwangsläufig
Vollzeitbeschäftigung
bedeuten.
Of
course
the
promotion
of
this
is
desirable
and
permanent
employment
need
not
necessarily
mean
full-time
employment.
Europarl v8
Wir
sollten
aber
auch
die
Strukturfonds
einsetzen,
um
in
benachteiligten
Regionen
eine
dauerhafte
Entwicklung
der
Beschäftigung
zu
erreichen.
In
the
same
way,
we
must
use
structural
funds
for
the
sustainable
development
of
employment
in
disadvantaged
areas.
Europarl v8
Nachhaltige
Entwicklung
unter
frauenspezifischem
Aspekt
bedeutet
daher
auch,
daß
Frauen
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
vermittelt
werden
müssen,
die
zukunftsorientiert
sind
und
dauerhafte
Beschäftigung
ermöglichen.
Sustained
development
as
far
as
the
female
population
is
concerned
also
means
that
women
must
be
imbued
with
skills
and
knowledge
which
are
geared
to
the
future
and
which
create
permanent
employment
opportunities.
Europarl v8
Als
weitere
Maßnahmen
ist
es
notwendig,
die
Gemeinschaftshilfen
an
Bedingungen
wie
Investitionen
und
Erfüllung
der
Vertragsbedingungen
durch
die
Unternehmen
zu
knüpfen,
die
eine
stabile
und
dauerhafte
Beschäftigung
und
eine
nachhaltige
wirtschaftliche
Entwicklung
gewährleisten.
Also
needed
are
measures
such
as
making
Community
aid
conditional
on
investment
and
on
companies
complying
with
contractual
conditions
that
guarantee
stable,
lasting
employment
and
sustainable
economic
development.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
gab
es
im
Ausschuss
für
Fischerei
eine
Anhörung,
bei
der
sich
als
Prioritäten
dieser
Industrie
die
Versorgung,
dauerhafte
Beschäftigung,
Umwelt,
Lebensmittelsicherheit,
Importe
und
auch
die
Folgen
der
Erweiterung
herausstellten.
That
is
why
the
Committee
on
Fisheries
held
a
hearing
and
saw
that
the
priorities
for
the
industry
were
supply,
continued
employment,
the
environment,
food
safety,
imports
and
also
the
consequences
of
enlargement.
Europarl v8
So
hinterlässt
also
unsere
Begegnung
mit
dem
Europa
der
Bürger
an
diesem
Mittwoch,
dem
13.
Dezember,
einen
schalen
Geschmack,
um
es
milde
auszudrücken,
und
alle
diejenigen,
die
sich
wie
ich
hier
der
Herausforderung
stellen
wollen,
Gesundheit
und
dauerhafte
Beschäftigung
miteinander
zu
vereinbaren,
anstatt
sie
unproduktiv
und
nach
überholtem
Muster
gegeneinander
auszuspielen,
haben
heute
nur
eine
oder
zwei
Minuten
zur
Verfügung,
um
ihrer
Enttäuschung
Ausdruck
zu
verleihen.
So
our
meeting
with
People's
Europe
this
Wednesday
13
December
will
feel
like
a
let-down,
to
put
it
mildly,
and
all
those
who,
like
me,
are
taking
the
risk
of
combining
health
and
sustainable
employment
instead
of
continuing
to
treat
them
as
incompatible
in
so
sterile
and
obsolete
a
manner,
now
have
only
one
or
two
minutes
to
express
their
disappointment.
Europarl v8
Die
Reallöhne
stiegen
nicht
mehr
(tatsächlich
stagniert
der
durchschnittliche
Reallohn
in
den
USA
seit
25
Jahren),
und
ein
wachsender
Anteil
der
Erwerbsbevölkerung
(gegenwärtig
rund
15%)
war
ohne
dauerhafte
Beschäftigung.
In
real
terms,
wages
no
longer
rose
(indeed,
the
average
real
wage
has
been
stagnant
for
25
years
in
the
US),
and
a
growing
share
of
manpower
(currently
around
15%)
was
without
steady
employment.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
ist
sich
zwar
bewusst,
dass
dies
im
Einklang
mit
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
steht
und
unter
bestimmten
Umständen
auch
erforderlich
ist,
hält
jedoch
fest,
dass
das
Fehlen
jedweder
Begrenzung
der
Zahl
der
erteilten
Befähigungszeugnisse
die
dauerhafte
Beschäftigung
von
Seeleuten
in
einigen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
könnte.
Whilst
recognizing
that
this
is
in
line
with
the
free
movement
of
workers,
as
well
as
a
necessity
in
some
instances,
the
EESC
notes
that
lack
of
any
limitation
on
the
number
of
certificates
issued
may
adversely
affect
the
continued
employment
of
seafarers
in
certain
Member
States.
TildeMODEL v2018