Übersetzung für "Das wäre großartig" in Englisch

Für alle hier, die Kühlschränke entwickeln, das wäre großartig.
For those of you in the room who do design fridges, that would be great.
TED2020 v1

Wäre das nicht großartig, wenn man das zur tansanischen Stromproduktion addieren könnte.
So that would be really great, if you could add that to the production capacity in Tanzania.
TED2020 v1

Ich denke, das wäre großartig.
I think that would be awesome.
Tatoeba v2021-03-10

Das wäre großartig, um eine Hörerfahrung einzuschieben.
Well, that would be great to get some listening experience.
TED2020 v1

Ja, das wäre großartig, wenn Maura nichts dagegen hat.
Yeah, that'd be ... that'd be great, if Maura doesn't mind. Oh.
OpenSubtitles v2018

Oh, ja, das wäre großartig gewesen.
Oh, yes. That would have been a hoot.
OpenSubtitles v2018

Das wäre großartig gewesen, Juliana.
Aw, that would have been great, Juliana.
OpenSubtitles v2018

Daniel, wenn du einen Toast ausbringen würdest, dann wäre das großartig.
You know, if you have a problem with... with my clothes, or you want me to give a toast at your dinner thingy, just say so. Daniel, if you want to make a toast, that would be great.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie einen in Zimmertemperatur hätten, wäre das großartig.
If you have one at room temperature, that'd be great.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir also aufhören könnten, sie zu töten, wäre das großartig.
So if we could stop killing 'em, that'd be great.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich jemals Sex habe, dann wäre das großartig für danach.
If I ever have sex, this'll be great afterwards.
OpenSubtitles v2018

Wenn du meine Freunde kennenlernen willst, dann wäre das großartig.
If you want to meet my friends, that would be great.
OpenSubtitles v2018

Oh, das wäre großartig, danke.
Oh, that would be great, thanks.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr mich daran erinnert zu atmen, wäre das großartig.
If you could just remind me to breathe, - that would be awesome.
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre großartig, wenn es 2004 wäre.
Yeah, that'd be great if it was 2004.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, das wäre großartig.
My God, that would be awesome.
OpenSubtitles v2018

Wenn das bis Donnerstag gestrichen wäre, wäre das ganz großartig.
All right, if you guys can paint that out by Thursday, that'd be great.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte: "Das wäre großartig!"
I thought, this would be so great!
TED2020 v1

Wenn jeder diese Karte einfach unterschreiben könnte für Tonya, wäre das großartig.
If everybody could just sign this card for Tonya, that would be great.
OpenSubtitles v2018

Also für mich wäre das großartig.
Actually, for me, that would be great.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich noch Gefühle in meinem Nippel hätte, wäre das großartig.
If I still had feeling in my nipple, I bet that would be amazing.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einfach deine Versicherungsdetails haben könnte, wäre das großartig.
If I can just get your insurance info, that'd be great.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das wäre großartig, danke.
I mean, yeah, that'd be great. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Oh, oh, das wäre großartig.
Oh, oh, that would be great.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, das wäre großartig für alle Beteiligten.
I think it would be wonderful for all concerned.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn Sie uns irgendwas sagen können, wäre das großartig.
Now, anything you give us is great.
OpenSubtitles v2018