Übersetzung für "Wäre das beste" in Englisch

Eine Aufschiebung des Euro wäre das beste.
The best thing to do would be to postpone the euro, which is why we still want to hold a referendum in our country.
Europarl v8

Wäre es nicht das Beste, hier einen klaren Trennungsstrich zu ziehen?
Would it not be best to draw a clear dividing- line here?
Europarl v8

Das wäre die beste Lösung gewesen.
That would have been the best solution.
Europarl v8

Das wäre der beste Tribut für die Opfer von Srebrenica.
That would be the best possible tribute to the victims of Srebrenica.
Europarl v8

Das wäre die beste Chance, das bestehende Demokratiedefizit abzubauen.
Therein lies the best chance of correcting the democratic deficit.
Europarl v8

Ein maßgeschneiderter also dezentralisierter Ansatz wäre das Beste.
A measured, de-centralised approach is to be preferred.
Europarl v8

Bei der momentanen Sachlage wäre das jedenfalls die beste Lösung.
As things stand, it would be the best solution.
Europarl v8

Außerdem wäre das der beste Weg, die IEAE-Organisation zu unterstützen.
That would, in addition, be the best way to support the IEAE.
Europarl v8

Das wäre doch das beste Mittel, um so etwas wie Menschenhandel abzuschaffen.
That would surely be the best way to go about eradicating abuses such as traffic in human beings.
Europarl v8

Selbstverständlich wäre das der beste Standort.
Naturally, that would be the best place for it to be located.
Europarl v8

Das wäre der beste Anschub für elektronische Nachrichtenübermittlungsdienste und den elektronischen Geschäftsverkehr generell.
This is the best boost for electronic messaging services and e-commerce in general.
Europarl v8

Das wäre der beste Weg, um eine Vereinbarung zu erreichen.
That would be the best way of reaching an understanding.
Europarl v8

Vielleicht wäre es das beste, wenn du mich nach Hause brächtest.
Maybe you should take me home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom glaubt, sein Land wäre das beste auf der Welt.
Tom thinks his country is the greatest country in the world.
Tatoeba v2021-03-10

Was wäre für Tom das Beste?
What would be best for Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Das wäre der beste Fall, werte Leser.
And this, my gentle readers, would be the best case scenario.
GlobalVoices v2018q4

Das wäre die beste Fahrt seines Lebens gewesen, hat er gesagt.
Said it was the best ride he ever had.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das wäre das Beste für alle.
I thought that was the best thing for everybody.
OpenSubtitles v2018

Das wäre für beide das Beste.
The best thing for either of them.
OpenSubtitles v2018

Es wäre das Beste für uns alle, nie wieder davon zu sprechen.
I think it would be best for all of us not to discuss this again. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Das wäre das Beste für Sie!
Best thing for you if he was!
OpenSubtitles v2018

Es wäre das Beste, Sie ruhen sich etwas aus.
The best thing for you to do is go upstairs and get some rest.
OpenSubtitles v2018

Es wäre das Beste für dich, uns reinen Wein einzuschenken, Schwesterchen.
It would be better for you if you were honest with us, sis.
OpenSubtitles v2018

Es wäre das Beste, wenn Sie mitkämen.
I think you should come with me.
OpenSubtitles v2018

Das wäre das Beste für dich gewesen.
Would've been the best thing that ever happened to you.
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre wohl das Beste.
Yes, I think it would be best.
OpenSubtitles v2018

Was wäre denn das Beste in genau diesem Moment?
Well, what's the best thing you have for right now...
OpenSubtitles v2018

Für Mann oder Frau, was wäre das Beste?
I mean, for a man or for a woman? What would be the best thing that you'd have?
OpenSubtitles v2018

Es wäre das Beste, du würdest verreisen.
You better go away.
OpenSubtitles v2018