Übersetzung für "Das vorliegende werk" in Englisch

Ohne jeden Zweifel wird aber das vorliegende Werk bleibende Maßstäbe setzen.
Without a doubt, this one will become a work of reference.
EUbookshop v2

Das vorliegende Werk, um 1925–1930 stellt hingegen eine Neuentdeckung dar.
The present work, around 1925–1930, is a new discovery.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk ist ein solches Zerfallsobjekt.
The present work is such a decomposition object.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk wurde unter 300 Prätendenten im Laufe des entsprechenden Wettbewerbes gewählt.
This work was selected on a contest base out of 300 other pretenders.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand dieses Vertrages ist das vorliegende Werk des Autors unter dem Titel:
The subject of this contract is the submitted work of the author under the title:
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk enthält Beiträge über folgende Themen:
This book contains articles about the following topics:
ParaCrawl v7.1

Das ganze vorliegende Werk ist ein Versuch, diese Wahrheit zu beweisen.
The whole of the present work is an endeavour to prove this truth.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk zeigt des Komponisten liedhaften espressiven Stil.
The present work shows the composer's lyrical espressivo style .
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk ist eine Rollage.
The present work is a rollage.
ParaCrawl v7.1

Kein Musiker kann endlos Hits produzieren und so hat das vorliegende Werk eher historischen Wert.
No musician can produce hits indefinitely and so the present work has historic value rather.
ParaCrawl v7.1

Kein Kunstobjekt derletzten Jahrhunderte hatmehr unqualifizierte Kritik und Unverständnis hervorgerufen, als das hier vorliegende Werk.
Over the past centuries, no work of art has evoked more unqualified crticism and lack of understanding than the here presented exhibit.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk ist solch eine handgefertigte Raumplastik, die den Raum dynamisch durchkreuzt.
The present work is such a handmade space sculpture, which dynamically crosses space.
ParaCrawl v7.1

Wie meine,,Reiseerzählungen'' nur Skizzen sind, so ist auch das vorliegende Werk nur Skizze.
Just as my "traveller's tales" are only sketches, this work before you is also just a sketch.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk befasst sich in erster Linie mit der Geschichte , der Rolle und den Aufgaben der EZB selbst , wobei rechtliche , institutionelle und organisatorische Aspekte beleuchtet werden .
The present book focuses on the history , role and function of the ECB itself , approaching the organisation from the legal , institutional and organisational points of view .
ECB v1

Zu den wichtigsten Elementen dieses Besitzstandes gehören die Wesensmerkmale der Rechtsordnung der Gemeinschaften, die das vorliegende Werk beschreiben will.
Two of these features which are rightly regarded as the pillars of the Com­munity legal order will be analysed in greater detail in Chapter III. They are the direct effect and the primacy of Community law.
EUbookshop v2

Das vorliegende Werk ist unter folgenden Titeln auch in Französisch und Englisch erhältlich: inventaire des impôts perçus dans les Etats membres des Communautés européennes und Inventory of taxes levied in the Member States of the European Communities.
The present work is also published in French and German, under the following titles: Inventaire des impôts perçus dans les États membres des Communautés européennes and Inventar der Steuern, die in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften erhoben werden.
EUbookshop v2

Das vorliegende Werk wurde aus nationalen Berichten zusammengestellt, die von den Vertretern der Minister für das Bildungswesen und der Umweltminister aller Mitgliedstaaten vorgelegt wurden.
This work has been compiled from national reports made by the representatives of the Ministries of Education and the Environment in each of the Member States.
EUbookshop v2

Das vorliegende Werk und mein Beitrag zeigen heute, dass sie tatsächlich Begründer einer historischen Bewegung von kontinentaler Bedeutung waren, die – ein halbes Jahrhundert später – den Aufbau einer friedlichen Union demokratischer Staaten ermöglicht hat.
This work and my message today show that they were, in actual fact, the founding fathers of a historic movement of continental scope which — half a century later — has made possible the building of a peaceful union of democratic States.
EUbookshop v2

Das bisher vorliegende Werk ist angesiedelt in einer Dialektik von Material und Form, von Fiktion und Faktum, von Objekt und Funktion, von klein und groß, von natürlich und künstlich, von wertvoll und wertlos.
The works presented up to now are positioned in a dialectic of form and material, of fiction and facts, of object and function, of small and big, of natural and artificial, of precious and worthless.
ParaCrawl v7.1

Im Januar desselben Jahres zeigte er eine Einzelausstellung in der New Yorker John Heller Gallery, bei der auch das vorliegende Werk ausgestellt wurde.
In January of that year he had a solo exhibition at John Heller Gallery in New York with paintings on Americana themes, which included the present work.
ParaCrawl v7.1

In das vorliegende Werk, das Audemars zwischen 1810 und 1835 fertig stellte, baute er die von Charles Edouard Jacot um 1830 erfundene "chinesische" Duplexhemmung ein.
The movement of this watch which Audemars built between the years 1810 and 1835 features the ”Chinese” uplexescapement invented by Charles Edouard Jacot around 1830.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk ist der zweite Teil einer Trilogie über die verschiedenen Naturreiche, der erste heißt 'Einblick ins Pflanzenreich' und der dritte trägt den Titel 'Überleben (dieser Teil handelt vom Tierreich).
This work is the second of a trilogy on the various kingdoms, the first being An Insight into Plants and the third being Survival (on the animal kingdom). In the case of the Mineral Kingdom, the periodic table readily lends itself to the task of classification.
ParaCrawl v7.1

Die Züricher Reihe, also auch das vorliegende Werk, basiert auf dem Innenraum eines Cafés, vermutlich des Café Odeon, wo auch Jawlensky verkehrte.
The Zurich series, and the present work, is based on the interior of a café, presumably the Café Odeon, which Jawlensky also frequented.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk soll Leitfaden sein für das Studium des Salzwesens und bildet eine Neuauflage des von Bruno Kerl verfassten, 1886 in Braunschweig erschienenen Grundriß der Salinenkunde.
This work is intended as an introduction to the study of salt and forms a new edition of Bruno Kerl’s Grundriß der Salinenkunde, first published in 1886.
ParaCrawl v7.1

Im MittelpunktderBetrachtung steht jedoch immer die Bedeutung der Schwarzgurtfinsternis,als Platzhalter für das Konzept der doppelten Negation, die Vertuschung der Unfähigkeit des Anti-Budoka durch das eigentlich die Meisterstufe verkörpernde Symbol der Schwärze, welche das vorliegende Werk als einziges Artefakt in der Geschichte der Menschheitskulturenzu illustrieren vermag .
However, always staying in the centeris themeaning of the Black Belt Eclipse, as a placeholder for the concept of double negation, the cover-up of the anti-budoka´s ingrained inability, by means of the very symbol embodying the master level, the blackness, which the present work is able to visualize as the only artefact in the history of human cultures.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk ist so aufgebaut, dass zunächst die Generale, dann die Kriegsministerien der Königreiche Preuà en, Bayern, Sachsen und Württemberg sowie deren Generalstäbe behandelt werden.
The book is structured in such a way that it deals first with the generals and then the war ministries of the kingdoms of Prussia, Bavaria, Saxony and Wurttemberg followed by their general staffs.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende Werk gibt Einblick in die faszinierende Welt des Tunnelbaus und vermittelt eine Übersicht über das gesamte Projekt Gotthard-Basistunnel von der Organisation über das Tunnel- und Baukonzept bis zur Plangenehmigung und bringt Einzelheiten über die Bauausführung der Teilabschnitte Erstfeld, Amsteg, Sedrun, Faido und Bodio, sowie Erkenntnisse aus 15 Jahren Vortrieb im Gotthard.
This publication provides an insight of the fascinating world of tunnelling and an overview of the complete Gotthard Base Tunnel project from the organisation by way of the tunnel and construction concept right up to planning approval and gives details of the part-sections Erstfeld, Amsteg, Sedrun, Faido and Bodio as well as findings obtained from 15 years of driving activities at the Gotthard.
ParaCrawl v7.1