Übersetzung für "Das nachhaltige wachstum" in Englisch

Längerfristig muss das nachhaltige Wachstum für die weniger entwickelten Länder gefördert werden.
In the longer term, sustainable growth for less-developed countries must be promoted.
Europarl v8

Ökonomen betrachten die Auswirkungen auf das nachhaltige Wachstum.
Economists look at the impact on sustainable growth.
News-Commentary v14

Allerdings könnte der Arbeitskräftemangel in bestimmten Branchen das nachhaltige Wachstum gefährden.
However, shortages of labour in certain sectors are a threat to the sustainability of growth.
TildeMODEL v2018

Andere hingegen hätten das nachhaltige Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit in den Vordergrund gestellt.
Others put the emphasis on sustainable growth and competitiveness.
EUbookshop v2

Das gesunde & nachhaltige Wachstum Ihres Unternehmens liegt uns am Herzen!
The healthy and sustainable growth of your company is close to our hearts!
CCAligned v1

Dies dient als Grundlage für das nachhaltige Wachstum von Hankook.
This has served as the basis for Hankook’s sustainable growth.
ParaCrawl v7.1

Unsere Beratungsleistungen zielen auf die Entwicklung und das nachhaltige Wachstum Ihres Unternehmens:
Our consultancy services aims at lasting growth of your company:
CCAligned v1

Das nachhaltige Wachstum geht hauptsächlich auf die dynamische Nachfrage aus dem Kosmetikmarkt zurück.
This sustained growth is mainly attributable to the dynamic growth in demand in the cosmetics market.
ParaCrawl v7.1

Die starken Resultate des dritten Quartals unterstreichen das nachhaltige Wachstum trotz harter Wettbewerbsbedingungen.
Despite a competitive market, the strong third-quarter results underline its sustained growth.
ParaCrawl v7.1

Über die Jahre hat Brenntag das nachhaltige Wachstum unseres Geschäfts stark unterstützt.
Over the years, Brenntag has provided us with strong support to our business' sustainable growth.
ParaCrawl v7.1

Damit fördern wir das nachhaltige Wachstum und die Beschäftigung in der Region.
We lend to clients of all sizes to support sustainable growth and jobs.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ermöglicht auch das nachhaltige Wachstum der Windenergienutzung im nationalen Stromnetz.
These projects also contribute to the sustained growth of the wind energy in the national electricity system.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Beihilfen sollten das nachhaltige Wachstum und die dauerhafte Wettbewerbsfähigkeit ankurbeln und die regionalen Ungleichgewichte abbauen.
State aid should accelerate sustainable growth and sustainable competitiveness, and reduce regional disparities.
Europarl v8

Das recht nachhaltige Wachstum der privaten Konsumausgaben trug wesentlich zum kräftigen Anstieg der Inlandsnachfrage bei .
As regards the other component of investment , inventory changes made a small positive contribution to GDP growth in 1999 .
ECB v1

Auf dem Spiel stehen das nachhaltige Wachstum in der EU und ihre Führungsposition in der Welt.
The EU's sustainable growth and its leadership position on the global scene are at stake.
TildeMODEL v2018

Teil der Unternehmensstrategie ist es weiterhin, das nachhaltige organische Wachstum durch Akquisitionen effektiv zu ergänzen.
It continues to be part of the company's strategy to effectively supplement sustainable organic growth with acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist das nachhaltige Wachstum des Unternehmens und die berufliche Entwicklung der Mitarbeiter.
Our objective is to have sustained company growth alongside the personal development of our collaborators.
CCAligned v1

Das Ziel der EU ist es (Maastricht Treaty), das nachhaltige Wachstum zu fördern.
One objective of the European Union (Maastricht Treaty) is to promote sustainable growth
CCAligned v1

In den wesentlichen Bilanzkennzahlen spiegeln sich das nachhaltige Wachstum und der geschäftliche Erfolg unseres Unternehmens wider.
The key balance sheet indicators reflect our Company’s sustained growth and successful performance.
ParaCrawl v7.1

Auch in Zukunft wird das nachhaltige Wachstum des Unternehmens auf Beziehungen mit Partnern basieren.
Relationships which will continue to be the base for future sustainable growth.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbaren Prioritäten müssen sein, das kräftige und nachhaltige Wachstum der realen Wirtschaft zu sichern, das reibungslose Funktionieren der Kredit- und Kapitalmärkte zu garantieren, die Erwerbstätigkeit zu unterstützen und zu verbessern und die Menschen vor den negativen Auswirkungen der Krise zu schützen, mit besonderer Berücksichtigung der Ärmsten und Schwächsten.
The immediate priorities must be to ensure the robust and sustainable growth of the real economy, guarantee that the credit and capital markets are functioning well, support and promote employment and protect people from the negative impact of the crisis, paying particular attention to the poorest and most vulnerable.
Europarl v8

Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sind der Schlüssel für Wachstum in diesen Zeiten der wirtschaftlichen Erholung, sind aber auch wesentlich für das nachhaltige Wachstum und im Kampf gegen den sozialen Ausschluss.
Information and communication technologies (ICTs) are a key factor for growth at this time of economic recovery, but they are also essential to sustainable growth and the fight against social exclusion.
Europarl v8

Deshalb frage ich einmal, was denn in der Zwischenzeit geschehen ist, um das nachhaltige, dauerhafte, starke Wachstum zu schaffen, das die Jobs bringt, die unsere Völker brauchen.
This leads me to ask what has been done in the meantime to bring about the strong, sustainable and balanced growth that will bring the jobs our people need.
Europarl v8

Wir haben bereits mehrmals betont, dass die Erweiterung Frieden, Demokratie und Stabilität in Europa stärkt, sie den strategischen Interessen der Europäischen Union dient und der EU bei der Umsetzung ihrer politischen Zielsetzungen in wichtigen Bereichen, die für den wirtschaftlichen Aufschwung und das nachhaltige Wachstum essenziell sind, hilft.
As we have underlined several times, enlargement reinforces peace, democracy and stability in Europe, serves the European Union's strategic interests and helps the EU to better achieve its policy objectives in important areas which are key to economic recovery and sustainable growth.
Europarl v8

Es besteht die Notwendigkeit, die Finanzierung von Forschung und Entwicklung in der Europäischen Union durch eine erhebliche Erhöhung der entsprechenden Ausgaben ab 2013 zu verbessern, anzukurbeln und zu sichern, denn eine derartige Mittelaufstockung - idealerweise durch eine Haushaltserhöhung - muss durch Exzellenz das nachhaltige Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit steigern.
There is a need to enhance, stimulate and secure the financing of research and development in the European Union via a significant increase in relevant expenditure from 2013 onwards, because such an increase in funding, ideally by increasing the budget, must foster sustainable growth and competition via excellence.
Europarl v8

Es ist sehr gefährlich, Kürzungen in Rubrik 1 vorzunehmen, die von entscheidender Bedeutung für das nachhaltige Wachstum und die Beschäftigung ist.
It is very dangerous to have made cuts to heading 1, which is vital for sustainable growth and employment.
Europarl v8

Ferner fordert das EP die Kommission in diesem Sinne auf, eine umfassende und sektorübergreifende Strategie für das nachhaltige Wachstum in Küstenregionen und maritimen Sektoren bis 2013 zu entwickeln, die auf einer breit angelegten Erforschung des Potentials und der Maßnahmenoptionen sowie einer umfassenden Konsultation der beteiligten Interessengruppen beruht.
Moreover, the EP asks the Commission, therefore, to come up with an overarching, cross-sectoral strategy for sustainable growth in coastal regions and maritime sectors by 2013, based on a broad investigation of potentials and policy options and on broad stakeholder consultation.
Europarl v8