Übersetzung für "Das ist ein kinderspiel" in Englisch
Heutzutage
ist
das
ja
ein
Kinderspiel.
Now
it's
very
easy
to
do.
TED2013 v1.1
Das
ist
ein
Kinderspiel,
oder?
That's
easy,
huh?
TED2020 v1
Ach,
mein
lieber
Doktor,
das
ist
doch
ein
Kinderspiel.
Oh,
my
dear
doctor,
that
is
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
das
ist
ein
Kinderspiel?
You
take
this
thing
for
a
joke?
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
das
gemacht
hast,
ist
das
ein
Kinderspiel.
The
way
you
got
it
lined
up
it's
a
pushover.
We
could
walk
in
standing
up.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
das
ist
ein
Kinderspiel.
Well,
now,
this
is
a
cinch.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
das
doch
ein
Kinderspiel.
You're
a
cinch
to
win
this,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
ist
ein
Kinderspiel.
Oh,
it
is
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
das
ist
ein
Kinderspiel.
Listen,
it's
just
a
milk
run.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
doch
ein
Kinderspiel.
That's
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Verglichen
mit
einer
Scheune
ist
das
ein
Kinderspiel.
Compared
to
barn
raising,
this
is
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Kinderspiel,
Alter.
Like
shooting
fish
in
a
barrel,
dude,
it
is!
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
für
Dr.
Brennan
ist
das
ein
Kinderspiel.
Yes,
but
for
Dr.
Brennan,
I
mean,
that's-that's
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Mein
Enkel
meint,
das
ist
für
Sie
ein
Kinderspiel.
My
grandson
says
this
will
be
child's
play
for
you.
He
says
you
could
crack
this
in
your
sleep.
OpenSubtitles v2018
Im
Vergleich
dazu...
ist
das
ein
Kinderspiel.
Compared
to
that...
this
is
as
easy
as
one,
two,
three.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Kinderspiel
bei
meinem
Talent.
This
is
child's
play
for
frog
of
my
talent.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
doch
ein
Kinderspiel.
Well,
that's
simple
enough.
OpenSubtitles v2018
Alter,
das
ist
echt
ein
Kinderspiel.
Dude,
this
is
gonna
be
so
cake
sauce.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Kinderspiel
für
mich!
It's
a
piece
of
cake
for
me
to
get
the
truth
out!
Get
aside!
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Internet
ist
das
Leben
ein
Kinderspiel.
This
Internet
is
so
darn
easy.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Mann,
das
ist
doch
ein
Kinderspiel.
Come
on,
man.
It's
a
piece
of
cake,
man.
All
right?
OpenSubtitles v2018
Gemäß
unserer
Informationen
ist
das
ein
Kinderspiel
für
ihn.
According
to
our
information,
it's
a
piece
of
cake.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
gut
inszenierten
Kabale
ist
das
alles
ein
Kinderspiel.
A
well-orchestrated
cabal
could
easily
manage
all
of
these
simple
things,
children.
OpenSubtitles v2018
Das
Labyrinth
ist
also
ein
Kinderspiel?
Is
the
labyrinth
a
piece
of
cake?
OpenSubtitles v2018