Übersetzung für "Das heute" in Englisch
Das
heute
erörterte
Paket
halte
ich
ebenfalls
für
besonders
wichtig
für
Rumänien.
I
consider
the
package
discussed
today
to
be
of
particular
importance
to
Romania
as
well.
Europarl v8
Das
ist
heute
aber
nicht
unser
Hauptproblem.
However,
that
is
not
our
main
problem
today.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
das
heute
noch
einmal
so
bestätigen
können.
I
hope
that
you
can
confirm
this
again
today.
Europarl v8
Das
ist
genau
das
Problem,
das
wir
heute
haben.
This
is
precisely
the
problem
that
we
are
facing
today.
Europarl v8
Aber
Sie
schaffen
das
nicht
einmal
heute.
But
you
could
not
do
even
this
today.
Europarl v8
Ist
das
heute
wirklich
der
Fall?
Is
this
really
the
case
today?
Europarl v8
Allerdings
sind
die
Bedingungen
für
das
Europäische
Parlament
heute
anders.
Today,
however,
the
European
Parliament
finds
itself
in
a
different
position.
Europarl v8
Zweitens
hat
das
Parlament
gerade
heute
ein
Vorschlagpaket
zum
System
der
Finanzaufsicht
geprüft.
Secondly,
just
today,
Parliament
has
been
examining
a
financial
supervision
package.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
heute
eine
wichtige
Entscheidung
bezüglich
antimikrobieller
Resistenz
getroffen.
Today,
Parliament
adopted
an
important
decision
on
antibiotic
resistance.
Europarl v8
Genau
das
hat
das
Desaster
erzeugt,
das
der
Sudan
heute
ist.
This
is
what
has
produced
the
disaster
that
Sudan
has
become.
Europarl v8
Ich
sage
das
hier
heute
Nachmittag,
weil
das
meine
ehrliche
Meinung
ist.
I
am
making
the
point
this
afternoon
because
it
is
my
honest
opinion.
Europarl v8
Zusammenfassend:
Das
ist
heute
ein
wichtiges
Problem.
To
sum
up,
this
is
an
important
problem
for
us
today.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
das
Parlament
heute
über
ihren
Standpunkt
informieren.
The
Commission
would
like
Parliament
to
give
its
opinion
today.
Europarl v8
Ich
möchte
das
heute
nicht
vertiefen.
I
do
not
want
to
go
into
this
further
today.
Europarl v8
Telekommunikationssatelliten
stellen
den
Raumfahrt-Sektor
dar,
der
heute
das
größte
Entwicklungspotential
aufweist.
Telecommunications
satellites
comprise
the
space
sector
with
the
maximum
potential
for
development.
Europarl v8
Ich
bedauere
das
auch
heute
nicht,
ganz
im
Gegenteil.
I
certainly
do
not
regret
it
today,
far
from
it.
Europarl v8
Wir
sollten
das
Verfahren
heute
beenden.
We
should
close
it
down
today.
Europarl v8
Ich
kann
das
heute
wirklich
noch
nicht
vorhersehen.
I
really
cannot
predict
that
today.
Europarl v8
Das
macht
heute
schon
die
South
Eastern
European
Defence
Ministers
Group.
However,
the
South-Eastern
European
Defence
Ministers'
Group
is
already
doing
this.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
heute
einen
guten
Tag
erlebt.
Parliament
has
had
a
good
day
today.
Europarl v8
Das
war
und
das
ist
bis
heute
eine
reale
Gefahr.
That
was
and
still
is
a
real
danger.
Europarl v8
Ihre
Vorgängerin
ist
heute
das
Staatsoberhaupt
in
Litauen.
Your
predecessor
is,
today,
the
Head
of
State
in
Lithuania.
Europarl v8
Selbst
das
Problem
heute
mit
den
blauen
Karten
ist
ein
weiteres
Beispiel
dafür.
Even
the
problem
today
with
the
blue
cards
is
another
example
of
this.
Europarl v8
Ist
das
das
Bild,
das
Europa
heute
seiner
Bevölkerung
gegenüber
vertritt?
Is
that
the
image
that
represents
Europe
to
its
people
today?
Europarl v8
Wir
können
das
heute
nicht
mehr
ändern.
We
can
no
longer
change
that
today.
Europarl v8
Es
gibt
einiges,
das
wir
heute
wissen
müssen.
Today,
we
need
to
know
many
things.
Europarl v8
Dies
ist
das
eigentliche
Problem,
um
das
es
hier
heute
geht.
This
is
the
real
issue
at
stake
here
today.
Europarl v8
Ist
das,
was
heute
passiert
ist,
ein
Zufall?
Is
what
has
happened
today
a
coincidence?
Europarl v8