Übersetzung für "Das erkennen" in Englisch
Danke,
dass
Sie
das
erkennen.
Thank
you
for
recognising
that.
Europarl v8
Das
erkennen
wir
ja
durchaus
an.
We
fully
acknowledge
that.
Europarl v8
Ich
kann
die
Bereitschaft
des
Parlaments
erkennen,
das
Geld
dafür
bereitzustellen.
I
recognize
that
the
House
is
prepared
to
give
the
money
to
it.
Europarl v8
Es
wird
Zeit,
das
zu
erkennen.
It
is
high
time
people
recognized
that.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
das
nur
erkennen.
All
we
need
is
for
the
Member
States
to
recognise
this.
Europarl v8
Bis
jetzt
kann
ich
das
jedoch
nicht
erkennen.
I
have
not
seen
that
yet.
Europarl v8
Dieser
wird
das
Erkennen
von
entstehenden
Ungleichgewichten
und
Risiken
vereinfachen.
It
will
facilitate
the
detection
of
emerging
imbalances
and
risks.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
das
zu
erkennen.
It
is
important
to
recognise
that.
Europarl v8
Andere
erkennen
das
Erlebte
nicht
einmal
als
Gewalt.
Others
do
not
even
recognise
the
experience
as
violence.
Europarl v8
Wir
erkennen
das
Recht
auf
Streik
an
und
unterstützen
es.
We
recognise
and
support
the
right
to
strike.
Europarl v8
Je
eher
wir
das
erkennen,
desto
besser.
The
sooner
we
realise
that
the
better.
Europarl v8
Das
sollte
man
auch
anerkennen,
und
wir
erkennen
das
auch
an.
We
should
-
and
we
do
-
recognise
this
fact.
Europarl v8
Hoffentlich
erkennen
das
auch
die
größeren
Waffenexporteure.
I
hope
that
the
bigger
players
in
the
arms
export
industry
can
see
this
as
well.
Europarl v8
Sehr
wichtig
ist,
dass
die
Bürger
das
erkennen.
It
is
very
important
that
people
realise
that.
Europarl v8
Leider
erkennen
das
jedoch
nur
wenige
unserer
Kollegen.
Unfortunately,
a
great
many
of
our
fellow
Members
still
do
not
know
this.
Europarl v8
Sie
haben
das
ansatzweise
erkennen
lassen.
That
was
clear
from
what
you
said.
Europarl v8
Manche
von
euch
werden
das
erkennen.
Some
of
you
may
recognize
this.
TED2013 v1.1
In
ihm
können
Sie
die
Wertzahl
und
das
Euros
-
Symbol
erkennen
.
It
shows
the
value
and
the
Euros
symbol
.
back
to
top
ECB v1
Am
unteren
Rand
ist
das
Prägejahr
zu
erkennen
.
The
year
of
issue
is
indicated
at
the
bottom
.
ECB v1
Können
Sie
hier
alle
das
falsche
Lächeln
erkennen?
Can
you
all
spot
the
fake
smile
here?
TED2020 v1
Falls
Sie
das
nicht
erkennen
können,
das
sind
Zuckerschnecken
und
irgendwelche
Muffins.
In
case
you
can't
tell,
that's,
like,
pink
Danish
and
some
kind
of
cupcakes.
TED2020 v1
Die
meisten
von
Ihnen
erkennen
das
sofort
wieder.
Most
of
you
recognize
that
immediately.
TED2013 v1.1
Der
wichtigste
Teil
des
Gehirns
für
das
Erkennen
ängstlicher
Ausdrücke
wird
Amygdala
genannt.
The
part
of
the
brain
that's
the
most
important
for
recognizing
fearful
expressions
is
called
the
amygdala.
TED2020 v1
Er
symbolisiert
das
Erkennen
von
Gelegenheiten
und
das
zeitlich
richtige
Handeln.
He
represents
recognizing
opportunities
and
to
act
at
the
right
time.
Wikipedia v1.0
Auch
er
konnte
keine
Form
oder
Gestalt
um
das
Licht
herum
erkennen.
Jensen,
viewed
the
object
through
binoculars
but
could
see
no
form
or
shape
around
the
light.
Wikipedia v1.0