Übersetzung für "Darf nicht kleiner sein als" in Englisch
Der
Radius
darf
nicht
kleiner
sein
als
der
Innenradius.
The
radius
may
not
be
smaller
than
the
hole
radius.
KDE4 v2
Der
Probekörper
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
höchste
für
das
Material
mögliche
bevorzugte
Größe.
Specimen
size
shall
be
no
less
than
largest
preferred
size
that
the
material
permits.
DGT v2019
Die
kleinste
Abgabemenge
Smin
darf
nicht
kleiner
sein
als
der
größte
der
folgenden
Werte:
The
minimum
totalized
load
Smin
shall
not
be
less
than
the
largest
of
the
following
values:
TildeMODEL v2018
Die
neue
Bestellmenge
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
Bestellmenge
oder
die
bestätigte
Menge.
The
new
order
quantity
must
not
be
less
than
the
order
quantity
or
the
confirmed
quantity.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Angaben
zu
einer
Kennzeichnung
hinzugefügt,
die
bereits
auf
dem
betreffenden
Erzeugnis
oder
der
betreffenden
Einrichtung
angebracht
ist,
darf
die
Schriftgröße
nicht
kleiner
sein
als
die
kleinste
Schrift
anderer
Angaben
auf
dieser
Kennzeichnung
oder
auf
vorhandenen
Namens-
oder
Produktinformationsschildern.
Where
the
information
required
by
this
Regulation
is
added
to
a
label
already
affixed
to
the
product
or
equipment
concerned,
the
font
size
shall
not
be
smaller
than
the
minimum
size
of
other
information
on
that
label
or
on
existing
nameplates
or
on
other
product
information
labels.
DGT v2019
Die
Größe
der
Bestandteile
eines
einzelnen
Genehmigungszeichens
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
Mindestabmessungen,
die
für
die
kleinsten
einzelnen
Zeichen
in
einer
Regelung
vorgeschrieben
sind,
nach
der
die
Genehmigung
erteilt
worden
ist.
This
approval
mark
may
be
placed
anywhere
on
the
grouped,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps
provided
that:
DGT v2019
Die
Größe
der
einzelnen
Bestandteile
eines
Genehmigungszeichens
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
Mindestabmessung
der
kleinsten
Einzelzeichen,
die
in
einer
Regelung
vorgeschrieben
sind,
nach
der
die
Genehmigung
erteilt
worden
ist.
The
size
of
the
components
of
a
single
approval
mark
shall
not
be
less
than
the
minimum
size
required
for
the
smallest
of
the
individual
marks
under
which
the
approval
was
granted.
DGT v2019
Die
Größe
der
einzelnen
Teile
des
Genehmigungszeichens
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
Mindestabmessungen,
die
für
die
kleinsten
einzelnen
Zeichen
in
einer
Regelung
vorgeschrieben
sind,
nach
der
die
Genehmigung
erteilt
worden
ist.
The
size
of
the
components
of
a
single
approval
mark
shall
not
be
less
than
the
minimum
size
required
for
the
smallest
of
the
individual
marks
under
which
approval
has
been
granted.
DGT v2019
Die
Größe
der
einzelnen
Teile
eines
Genehmigungszeichens
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
Mindestabmessungen,
die
für
die
kleinsten
einzelnen
Zeichen
in
einer
Regelung
vorgeschrieben
sind,
nach
der
die
Genehmigung
erteilt
worden
ist.
This
approval
mark
may
be
located
anywhere
on
the
grouped,
combined
or
reciprocally
incorporated
lamps,
provided
that:
DGT v2019
Der
Absolutbetrag
der
Fehlergrenzen
darf
jedoch
nicht
kleiner
sein
als
ein
halber
Teilungswert
der
Meßanlage,
in
der
das
Rechenwerk
verwendet
werden
soll.
However
the
magnitude
of
the
maximum
permissible
error
shall
not
be
less
than
one
half
scale
interval
of
the
measuring
system
in
which
the
calculator
is
intended
to
be
used.
TildeMODEL v2018
Die
Größe
der
Teile
eines
Genehmigungszeichens
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
Mindestabmessungen,
die
für
die
kleinsten
einzelnen
Zeichen
in
der
Regelung
vorgeschrieben
sind,
nach
der
die
Genehmigung
erteilt
worden
ist.
The
size
of
the
components
of
a
single
approval
mark
shall
not
be
less
than
the
minimum
size
required
for
the
smallest
of
the
individual
marks
by
the
Regulation
under
which
approval
has
been
granted.
DGT v2019
Die
Größe
der
einzelnen
Teile
solch
eines
einzigen
Genehmigungszeichens
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
Mindestabmessungen,
die
für
die
kleinsten
einzelnen
Zeichen
in
einer
Regelung
vorgeschrieben
sind,
nach
der
die
Genehmigung
erteilt
worden
ist.
The
size
of
the
components
of
a
single
approval
mark
shall
not
be
less
than
the
minimum
size
required
for
the
smallest
of
the
individual
marks
by
the
Regulation
under
which
approval
has
been
granted.
DGT v2019
Der
Flankendurchmesser
des
Austauschlenkrads
darf
nicht
erheblich
kleiner
sein
als
der
Flankendurchmesser
des
vom
Fahrzeughersteller
eingebauten
Lenkrads.
For
the
replacement
steering
wheel,
it
must
be
guaranteed
that
the
effective
diameter
is
not
substantially
smaller
than
the
effective
diameter
of
the
steering
wheel
installed
by
the
manufacturer
of
the
vehicle.
DGT v2019
Die
kleinste
Abgabemenge
(?min)
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
Menge,
bei
der
die
Fehlergrenze
gleich
dem
Summenteilwert
(dt)
ist,
und
nicht
kleiner
als
die
vom
Hersteller
angegebene
Mindestlast.
The
minimum
totalised
load
(?min)
shall
be
not
less
than
the
load
at
which
the
MPE
is
equal
to
the
totalisation
scale
interval
(dt)
and
not
less
than
the
minimum
load
as
specified
by
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Der
Probekörper
für
den
Kerbschlagbiegeversuch
nach
Charpy
(V-Kerbe)
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
höchste
für
das
Material
mögliche
der
in
Tabelle
6,1
genannten
Größen.
When
testing
the
Charpy
V-Notch
impact
energy
requirements,
the
specimen
size
shall
be
no
less
than
the
largest
of
the
sizes
stated
in
Table
6.1
that
the
material
will
permit.
DGT v2019
Der
Umfang
des
hinteren
Netzkörpers
(enger
werdender
Teil)
oder
des
Tunnels
(nicht
enger
werdender
Teil)
darf
nicht
kleiner
sein
als
der
Umfang
des
vorderen
eigentlichen
Steerts.
The
circumference
of
the
rearmost
part
of
the
trawl
body
(the
tapered
section)
or
of
the
extension
piece
(the
untapered
section)
shall
not
be
smaller
than
the
circumference
of
the
front
end
of
the
cod-end
sensu
stricto.
DGT v2019
Der
Probekörper
für
den
Kerbschlagbiegeversuch
nach
Charpy
(V-Kerbe)
darf
nicht
kleiner
sein
als
die
höchste
für
das
Material
mögliche
der
in
Tabelle
7.1
genannten
Größen.
When
testing
the
Charpy
V-Notch
impact
energy
requirements,
the
specimen
size
shall
be
no
less
than
the
largest
of
the
sizes
stated
in
Table
7.1
that
the
material
will
permit.
DGT v2019